Vous avez cherché: hasta (Latin - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Czech

Infos

Latin

hasta

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Tchèque

Infos

Latin

quasi stipulam aestimabit malleum et deridebit vibrantem hasta

Tchèque

za stéblo počítá střelbu, a posmívá se šermování kopím.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque tora

Tchèque

meč stihající jej neostojí, ani kopí, šíp neb i pancíř.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et respondens david ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat ea

Tchèque

a odpovídaje david, řekl: teď hle kopí královo. nechť přijde někdo z služebníků, a vezme je.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et de nepthali principes mille et cum eis instructa clypeo et hasta triginta septem mili

Tchèque

z neftalímova pak pokolení knížat tisíc, a s nimi pavézníků a kopidlníků třidceti a sedm tisíc.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

nova bella elegit dominus et portas hostium ipse subvertit clypeus et hasta si apparuerint in quadraginta milibus israhe

Tchèque

kterýžto kdyžkoli sobě zvoloval bohy nové, tedy bývala válka v branách, pavézy pak ani kopí nebylo vidíno mezi čtyřidcíti tisíci v izraeli.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et noverit universa ecclesia haec quia non in gladio nec in hasta salvat dominus ipsius est enim bellum et tradet vos in manus nostra

Tchèque

a zvíť všecko shromáždění toto, že ne mečem ani kopím vysvobozuje hospodin; (nebo hospodinův jest boj), protož vydáť vás v ruce naše.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su

Tchèque

ten také zabil muže egyptského zvýší pěti loket. a ačkoli měl egyptský ten v ruce kopí, jako vratidlo tkadlcovské, však šel k němu s holí, a vytrh kopí z ruky egyptského, zabil jej kopím jeho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban

Tchèque

když pak nechtěl ustoupiti, uhodil ho abner kopím pod páté žebro, tak že vyniklo kopí hřbetem jeho; a padl tu na tom místě, na kterémž i umřel. a kdožkoli přicházeli k místu, na němž padl azael a umřel, zastavovali se.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,104,464 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK