Vous avez cherché: miserere nostri (Latin - Tchèque)

Latin

Traduction

miserere nostri

Traduction

Tchèque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Tchèque

Infos

Latin

miserere

Tchèque

Žalm 51

Dernière mise à jour : 2014-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

nox noctis est nostri

Tchèque

noc je naše

Dernière mise à jour : 2017-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miserere nostri domine miserere nostri quia multum repleti sumus despection

Tchèque

jižtě jeruzalém ušlechtile vystaven, a jako v město k sobě vespolek připojen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et transeunte inde iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri fili davi

Tchèque

a když šel odtud ježíš, šli za ním dva slepí, volajíce a řkouce: smiluj se nad námi, synu davidův.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Tchèque

zástup pak přimlouval jim, aby mlčeli. oni pak více volali, řkouce: smiluj se nad námi, pane, synu davidův.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Tchèque

i zvolal, řka: ježíši, synu davidův, smiluj se nade mnou!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viam iniquitatis amove a me et lege tua miserere me

Tchèque

oslavujtež hospodina, neboť jest dobrý, nebo na věky milosrdenství jeho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimu

Tchèque

spadla koruna s hlavy naší; běda nám již, že jsme hřešili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eoru

Tchèque

služebníci panují nad námi; není žádného, kdo by vytrhl z ruky jejich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quanta audivimus et cognovimus ea et patres nostri narraverunt nobi

Tchèque

v den ssoužení svého pána hledal jsem, v noci ruce své rozprostíral jsem bez přestání, a nedala se potěšiti duše má.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Tchèque

kterýž i znamenal nás, a dal závdavek ducha svatého v srdce naše.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri

Tchèque

nezbijej jich, aby nezapomněl lid můj, ale zmítej jimi mocí svou, a sházej je, pavézo naše, ó pane.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Tchèque

a pro tu příčinu klekám na kolena svá před otcem pána našeho jezukrista,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

Tchèque

všickni národové plésejte rukama, trubte bohu s hlasitým prozpěvováním.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantu

Tchèque

hospodine bože zástupů, kdo jest jako ty, silný hospodin? nebo pravda tvá tobě přístojí všudy vůkol.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ut non daremus filias nostras populo terrae et filias eorum non acciperemus filiis nostri

Tchèque

také že nebudeme dávati dcer svých národům zemí, ani dcer jejich bráti synům svým,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Tchèque

bůh pak pokoje potře satana pod nohy vaše brzo. milost pána našeho jezukrista budiž s vámi. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes ut doctrinam salutaris nostri dei ornent in omnibu

Tchèque

neokrádajíce, ale ve všem věrnosti pravé dokazujíce, aby učení spasitele našeho boha ve všem ozdobovali.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

Tchèque

smiluj se nade mnou, ó bože, nebo mne sehltiti chce člověk; každého dne boj veda, ssužuje mne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Tchèque

a aj, žena kananejská z končin těch vyšedši, volala za ním, řkuci: smiluj se nade mnou, pane, synu davidův. dceru mou hrozně trápí ďábelství.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,978,807 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK