Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tam indigenae quam peregrin
všeliký obyvatel tak bude to vykonávati, aby obětoval obět ohnivou vůně spokojující hospodina.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipsi imperium in saecula saeculorum ame
jemuž sláva a císařství na věky věků. amen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beati mites quoniam ipsi possidebunt terra
blahoslavení lkající, nebo oni potěšeni budou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun
blahoslavení čistého srdce, nebo oni boha viděti budou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu
vy sami mezi sebou suďte, sluší-li se ženě s nepřikrytou hlavou modliti bohu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumu
rozkazové hospodinovi přímí, obveselující srdce, přikázaní hospodinovo čisté, osvěcující oči.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientu
i stane se, že pozůstane-li deset osob v domě jednom, i ti zemrou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav
Žalm davidův. hospodine, kdo bude přebývati v stánku tvém? kdo bydliti bude na hoře svaté tvé?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu
proto že se oni utíkají k assurovi, oslu divokému, kterýž jest toliko sám svůj, a že efraim sobě najímá milovníky,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui
aby oni i synové jejich byli při branách domu hospodinova, v domě stánku po strážích.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola
uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo
potom abner učinil řeč k starším izraelským, řka: předešle stáli jste o to, aby david byl králem nad vámi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tam in montanis quam in planis atque campestribus in aseroth et solitudine ac meridie hettheus fuit et amorreus chananeus et ferezeus eveus et iebuseu
na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi hetejského, amorejského, kananejského, ferezejského, hevejského a jebuzejského:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba
i ti také metali losy naproti bratřím svým, synům aronovým, před davidem králem, sádochem a achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.