Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tam indigenae quam peregrin
všeliký obyvatel tak bude to vykonávati, aby obětoval obět ohnivou vůně spokojující hospodina.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipsi imperium in saecula saeculorum ame
jemuž sláva a císařství na věky věků. amen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beati mites quoniam ipsi possidebunt terra
blahoslavení lkající, nebo oni potěšeni budou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun
blahoslavení čistého srdce, nebo oni boha viděti budou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vos ipsi iudicate decet mulierem non velatam orare deu
vy sami mezi sebou suďte, sluší-li se ženě s nepřikrytou hlavou modliti bohu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumu
rozkazové hospodinovi přímí, obveselující srdce, přikázaní hospodinovo čisté, osvěcující oči.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientu
i stane se, že pozůstane-li deset osob v domě jednom, i ti zemrou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav
Žalm davidův. hospodine, kdo bude přebývati v stánku tvém? kdo bydliti bude na hoře svaté tvé?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia ipsi ascenderunt ad assur onager solitarius sibi ephraim munera dederunt amatoribu
proto že se oni utíkají k assurovi, oslu divokému, kterýž jest toliko sám svůj, a že efraim sobě najímá milovníky,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui
aby oni i synové jejich byli při branách domu hospodinova, v domě stánku po strážích.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola
uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sermonem quoque intulit abner ad seniores israhel dicens tam heri quam nudius tertius quaerebatis david ut regnaret super vo
potom abner učinil řeč k starším izraelským, řka: předešle stáli jste o to, aby david byl králem nad vámi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tam in montanis quam in planis atque campestribus in aseroth et solitudine ac meridie hettheus fuit et amorreus chananeus et ferezeus eveus et iebuseu
na horách i na rovinách, i po polích, i v údolích, i na poušti a na poledne, zemi hetejského, amorejského, kananejského, ferezejského, hevejského a jebuzejského:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba
i ti také metali losy naproti bratřím svým, synům aronovým, před davidem králem, sádochem a achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.