Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tenacem propositi virum
firm purpose
Dernière mise à jour : 2021-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
consensus et non concubitus facit virum
and the man does not consent to sexual intercourse
Dernière mise à jour : 2013-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu
Řekl jí ježíš: jdi, zavolej muže svého, a přijď sem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
misit ante eos virum in servum venundatus est iosep
na nichž se ptáci hnízdí, i čáp příbytek svůj má na jedlí.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu
protož posílámť teď muže moudrého, umělého a opatrného, kterýž byl u chírama otce mého,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
factus est vero sermo domini ad semeiam virum dei dicen
tedy stala se řeč boží k semaiášovi muži božímu, řkoucí:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis invenie
větší díl lidí honosí se účinností svou, ale v pravdě takového kdo nalezne?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool
sestra pak jeho molechet porodila ishoda a abiezera a machla.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebi
výstupek bezbožného jest jemu osídlem, spravedlivý pak prozpěvuje a veselí se.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nunc ergo provideat rex virum sapientem et industrium et praeficiat eum terrae aegypt
protož nyní ať vyhledá farao muže opatrného a moudrého, kteréhož by ustanovil nad zemí egyptskou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi
opět nalezl muže druhého, jemuž řekl: medle, ubí mne. kterýž ubil ho velice a ranil.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente
nebo řekla byla muži svému: aj, nyní vím, že ten muž boží svatý jest, kterýž často tudyto chodívá.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iacob autem genuit ioseph virum mariae de qua natus est iesus qui vocatur christu
jákob pak zplodil jozefa, muže marie, z nížto narodil se jeŽÍŠ, jenž slove kristus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu
tedy vstala rebeka a děvečky její, a vsedše na velbloudy, jely za mužem tím. a tak vzal služebník ten rebeku, a odjel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua
a nalezše muže egyptského v poli, přivedli jej k davidovi. i dali jemu chleba, aby pojedl; dali jemu také i vody píti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et virum non contristaverit pignus non retinuerit et rapinam non rapuerit panem suum esurienti dederit et nudum operuerit vestiment
a aniž by koho utiskal, základu by nezadržoval, cizího mocí nebral, chleba svého lačnému by udílel, a nahého rouchem by přiodíl;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
venerunt dies visitationis venerunt dies retributionis scitote israhel stultum prophetam insanum virum spiritalem propter multitudinem iniquitatis tuae et multitudo amentia
přijdou dnové navštívení, přijdou dnové odplacení, poznají izraelští, že ten prorok jest blázen šílený a člověk ničemný, pro množství nepravosti tvé a velikou nenávist tvou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
petrus autem ad eam quid utique convenit vobis temptare spiritum domini ecce pedes eorum qui sepelierunt virum tuum ad ostium et efferent t
tedy dí jí petr: i pročež jste se smluvili, abyste pokoušeli ducha páně? aj, nohy těch, kteříž pochovali muže tvého, přede dveřmi jsou, a vynesouť také i tebe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et erunt reliquiae iacob in medio populorum multorum quasi ros a domino et quasi stillae super herbam quae non expectat virum et non praestolatur filios hominu
a protož ostatkové jákobovi u prostřed národů mnohých budou jako rosa od hospodina, jako tiší dešťové skrápějící bylinu, jichž neočekává od žádného, aniž čeká od synů lidských.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et adduxerunt nobis per manum dei nostri bonam super nos virum doctissimum de filiis moolli filii levi filii israhel et sarabiam et filios eius et fratres eius decem et oct
i přivedli nám s pomocí boží muže rozumného z synů moholi, syna léví, syna izraelova, a serebiáše s syny jeho, a bratří jeho osmnácte,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: