Vous avez cherché: ecce venio (Latin - Turc)

Latin

Traduction

ecce venio

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Turc

Infos

Latin

ecce homo

Turc

düşünen adam

Dernière mise à jour : 2021-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc dixi ecce venio in capite libri scriptum est de m

Turc

aptalların hakaretine izin verme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina

Turc

ben yanına gelinceye dek kendini topluluğa kutsal yazıları okumaya, öğüt vermeye, öğretmeye ada.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce venio cito et merces mea mecum est reddere unicuique secundum opera su

Turc

‹‹İşte tez geliyorum! vereceğim ödüller yanımdadır. herkese yaptığının karşılığını vereceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbu

Turc

bu, yanınıza üçüncü gelişim olacak. her suçlama iki ya da üç tanığın tanıklığıyla doğrulanmalıdır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu

Turc

rab, ‹‹ey siyon kızı, sevinçle bağır! Çünkü aranızda yaşamaya geliyorum›› diyor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu

Turc

‹‹İşte hırsız gibi geliyorum! Çıplak dolaşmamak ve utanç içinde kalmamak için uyanık durup giysilerini üstünde bulundurana ne mutlu!››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicit qui testimonium perhibet istorum etiam venio cito amen veni domine ies

Turc

bunlara tanıklık eden, ‹‹evet, tez geliyorum!›› diyor. amin! gel, ya rab İsa!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mutuo loquebantur ecce somniator veni

Turc

birbirlerine, ‹‹İşte düş hastası geliyor›› dediler,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Turc

Öyledir gençlikte doğan çocuklar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu

Turc

yahudiler, ‹‹bakın, onu ne kadar seviyormuş!›› dediler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ad cultorem vineae ecce anni tres sunt ex quo venio quaerens fructum in ficulnea hac et non invenio succide ergo illam ut quid etiam terram occupa

Turc

bağcıya, ‹bak› dedi, ‹ben üç yıldır gelip bu incir ağacında meyve arıyorum, bulamıyorum. onu kes. toprağın besinini neden boş yere tüketsin?›

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce aperui os meum loquatur lingua mea in faucibus mei

Turc

söyleyeceklerim dilimin ucunda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es

Turc

size, ‹gidiyorum, ama yanınıza döneceğim› dediğimi işittiniz. beni sevseydiniz, babaya gideceğim için sevinirdiniz. Çünkü baba benden üstündür.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

Turc

rab, ‹‹yahuda oymağı gidecek›› dedi, ‹‹kenan ülkesini onun eline teslim ediyorum.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aspiciebam et ecce cornu illud faciebat bellum adversus sanctos et praevalebat ei

Turc

ben baktığım sırada bu boynuz kutsallarla savaşıyor ve onları yeniyordu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem david ad philistheum tu venis ad me cum gladio et hasta et clypeo ego autem venio ad te in nomine domini exercituum dei agminum israhel quibus exprobrast

Turc

davut, ‹‹sen kılıçla, mızrakla, palayla üzerime geliyorsun›› diye karşılık verdi, ‹‹bense meydan okuduğun İsrail ordusunun tanrısı, her Şeye egemen rabbin adıyla senin üzerine geliyorum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

Turc

ama neko ulaklar aracılığıyla şu haberi gönderdi: ‹‹benimle senin aranda bir anlaşmazlık yok, ey yahuda kralı! bugün sana değil, savaş açtığım ülkeye karşı savaşmaya geldim. tanrı ivedi davranmamı buyurdu. benden yana olan tanrıdan sakın. yoksa seni yok eder!››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,631,291,879 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK