Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia fuisti adiutor meus et in velamento alarum tuarum exultab
Çünkü tanrı sığınağımızdır. |isela
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terra
gözlerimizle bunu görelim!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non abominaberis idumeum quia frater tuus est nec aegyptium quia advena fuisti in terra eiu
‹‹edomlulardan iğrenmeyeceksiniz. onlar kardeşinizdir. mısırlılardan da iğrenmeyeceksiniz. Çünkü onların ülkesinde yabancı olarak yaşadınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domine deus noster tu exaudiebas illos deus tu propitius fuisti eis et ulciscens in omnes adinventiones eoru
halkları doğrulukla yönetecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m
herkes benimle eğleniyor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et in columna nubis ductor eorum fuisti per diem et in columna ignis per noctem ut appareret eis via per quam ingrediebantu
gündüzün bir bulut sütunuyla, geceleyin yollarına ışık tutmak için bir ateş sütunuyla atalarımıza yol gösterdin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ait illi dominus eius euge bone serve et fidelis quia super pauca fuisti fidelis super multa te constituam intra in gaudium domini tu
‹‹efendisi ona, ‹aferin, iyi ve güvenilir köle!› dedi. ‹sen küçük işlerde güvenilir olduğunu gösterdin, ben de seni büyük işlerin başına geçireceğim. gel, efendinin şenliğine katıl!›
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et exclamavit ad virum dei qui venerat de iuda dicens haec dicit dominus quia inoboediens fuisti ori domini et non custodisti mandatum quod praecepit tibi dominus deus tuu
o da yahudadan gelen tanrı adamına şöyle dedi: ‹‹rab diyor ki, ‹madem rabbin sözünü dinlemedin, tanrın rabbin sana verdiği buyruğa uymayıp
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et scidi regnum domus david et dedi illud tibi et non fuisti sicut servus meus david qui custodivit mandata mea et secutus est me in toto corde suo faciens quod placitum esset in conspectu me
krallığı davutun soyundan alıp sana verdim. ama sen buyruklarıma uyan, gözümde yalnız doğru olanı yapan ve bütün yüreğiyle yollarımı izleyen kulum davuta benzemedin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :