Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore
doğuştan yahudi olan bizler öteki uluslardan olan ‹günahlılar› değiliz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu
o, öteki uluslara teslim edilecek. onunla alay edecek, ona hakaret edecekler; üzerine tükürecek ve onu kamçılayıp öldürecekler. ne var ki o, üçüncü gün dirilecek.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine
İnsanlar seni hor görecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab
adını ilahilerle öveceğim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illiu
harikalarını bütün halklara anlatın!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui
Ülkelerinde ve uluslarında çeşitli boylara ve dillere bölünen samoğulları bunlardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientu
seni çok verimli kılacağım. soyundan uluslar doğacak, krallar çıkacak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabo domum istam sicut silo et urbem hanc dabo in maledictionem cunctis gentibus terra
bu tapınağa Şilodakine yaptığımın aynısını yapar, bu kenti bütün dünya ulusları arasında lanetlik ederim.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clamate hoc in gentibus sanctificate bellum suscitate robustos accedant ascendant omnes viri bellatore
savaşa hazırlanın, yiğitlerinizi harekete geçirin. bütün savaşçılarınız toplanıp saldırıya geçsin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dicunt mihi oportet te iterum prophetare populis et gentibus et linguis et regibus multi
sonra bana şöyle dendi: ‹‹yine birçok halk, ulus, dil ve kralla ilgili olarak peygamberlikte bulunmalısın.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicite in gentibus quia dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitat
‹‹yollarımı bilmiyorlar.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem venissent et congregassent ecclesiam rettulerunt quanta fecisset deus cum illis quia aperuisset gentibus ostium fide
oradan gemiyle, artık tamamlamış bulundukları görev için tanrının lütfuna emanet edildikleri yer olan antakyaya döndüler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aspicite in gentibus et videte et admiramini et obstupescite quia opus factum est in diebus vestris quod nemo credet cum narrabitu
anlatsalar inanmayacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
congregamini et venite et accedite simul qui salvati estis ex gentibus nescierunt qui levant lignum sculpturae suae et rogant deum non salvante
kurtaramayan ilahlara yakaranlar bilgisizdir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu
tapınağın dış avlusunu bırak, orayı ölçme. Çünkü orası, kutsal kenti kırk iki ay ayaklarıyla çiğneyecek olan uluslara verildi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ascendi autem secundum revelationem et contuli cum illis evangelium quod praedico in gentibus seorsum autem his qui videbantur ne forte in vacuum currerem aut cucurrisse
vahiy uyarınca gittim. boş yere koşmayayım ya da koşmuş olmayayım diye, öteki uluslar arasında yaydığım müjdeyi özel olarak ileri gelenlere sundum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo
kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla peşlerine düşeceğim. yeryüzündeki bütün krallıklara dehşet saçacak, kendilerini sürdüğüm bütün ülkeler arasında lanetlenecek, dehşet ve alay konusu olacak, aşağılanacaklar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :