Vous avez cherché: habeo (Latin - Turc)

Latin

Traduction

habeo

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Turc

Infos

Latin

dixit laban gratum habeo quod peti

Turc

lavan, ‹‹kabul, söylediğin gibi olsun›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habeo igitur gloriam in christo iesu ad deu

Turc

bunun için mesih İsaya ait biri olarak tanrıya verdiğim hizmetle övünebilirim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tib

Turc

esav, ‹‹benim yeterince malım var, kardeşim›› dedi, ‹‹senin malın sana kalsın.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed habeo adversus te quod caritatem tuam primam reliquist

Turc

ne var ki, bir konuda sana karşıyım: başlangıçtaki sevginden uzaklaştın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare mod

Turc

‹‹size daha çok söyleyeceklerim var, ama şimdi bunlara dayanamazsınız.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor usque dum perficiatu

Turc

katlanmam gereken bir vaftiz var. bu vaftiz gerçekleşinceye dek nasıl da sıkıntı çekiyorum!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus si

Turc

timoteos gibi düşünen, durumunuzla içtenlikle ilgilenecek başka kimsem yok.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cotidie morior per vestram gloriam fratres quam habeo in christo iesu domino nostr

Turc

kardeşler, sizinle ilgili olarak rabbimiz mesih İsada sahip olduğum övüncün hakkı için her gün ölüyorum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habeo enim quinque fratres ut testetur illis ne et ipsi veniant in locum hunc tormentoru

Turc

Çünkü beş kardeşim var. lazar onları uyarsın ki, onlar da bu ıstırap yerine düşmesinler.›

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Turc

bunun üzerine İsa ferisiye, ‹‹simun›› dedi, ‹‹sana bir söyleyeceğim var.›› o da, ‹‹buyur, öğretmenim›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern

Turc

diri olan benim. Ölmüştüm, ama işte sonsuzluklar boyunca diriyim. Ölümün ve ölüler diyarının anahtarları bendedir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

at illa habeo inquit famulam balam ingredere ad eam ut pariat super genua mea et habeam ex ea filio

Turc

rahel, ‹‹İşte cariyem bilha›› dedi, ‹‹onunla yat, benim için çocuk doğursun, ben de aile kurayım.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de

Turc

benim her şeyim var, bolluk içindeyim. epafroditusun eliyle gönderdiğiniz armağanları alınca bir eksiğim kalmadı. bunlar güzel kokulu sunular, tanrının beğenisini kazanan, onu hoşnut eden kurbanlardır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

Turc

bu ağıldan olmayan başka koyunlarım var. onları da getirmeliyim. benim sesimi işitecekler ve tek sürü, tek çoban olacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

de quo quid certum scribam domino non habeo propter quod produxi eum ad vos et maxime ad te rex agrippa ut interrogatione facta habeam quid scriba

Turc

ama efendimize bu adamla ilgili yazacak kesin bir şeyim yok. bu yüzden onu sizin önünüze ve özellikle, kral agrippa, senin önüne çıkartmış bulunuyorum. amacım, bu soruşturmanın sonucunda yazacak bir şey bulabilmektir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea

Turc

elişa, ‹‹senin için ne yapsam?›› diye karşılık verdi, ‹‹söyle bana, evinde neler var?›› kadın, ‹‹azıcık zeytinyağı dışında, kulunun evinde hiçbir şey yok›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e

Turc

davut giysilerinin üzerine kılıcını kuşanıp yürümeye çalıştı. Çünkü bu giysilere alışık değildi. saula, ‹‹bunlarla yürüyemiyorum›› dedi, ‹‹Çünkü alışık değilim.›› sonra giysileri üzerinden çıkardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae quid igitur habeo iustae querellae aut quid possum ultra vociferari ad rege

Turc

Çünkü atamın ailesinin bütün bireyleri ölümü hak etmişken, kuluna sofrandakilerle birlikte yemek yeme ayrıcalığını tanıdın. artık senden daha başka bir şey dilemeye ne hakkım var, ey kral?››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

Turc

‹‹bana bir adam gönder; yahuda ve yeruşalimde babam davutun yetiştirdiği ustalarımla çalışsın. altın, gümüş, tunç ve demiri işlemede; mor, kırmızı, lacivert kumaş dokumada, oymacılıkta usta olsun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,684,672,621 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK