Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o quam sancta
oh, how sacred
Dernière mise à jour : 2021-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseri
‹‹ekin biçme zamanından başlayarak yedi hafta sayacaksınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egestate et fame steriles qui rodebant in solitudine squalentes calamitate et miseri
akşam çölde, ıssız çorak yerlerde kök kemiriyorlardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote
‹‹Şimdi, ey kâhinler, bu buyruk sizin içindir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et si impius fuero vae mihi est et si iustus non levabo caput saturatus adflictione et miseri
Çünkü utanç doluyum, çaresizim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu
Çağrım insan soyunadır!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et nomen domini invocavi o domine libera animam mea
tepeler kuzu gibi sıçradı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pavor et fovea et laqueus super te o habitator moab ait dominu
ey moav halkı!›› diyor rab.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o mucro domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sil
dön kınına! dur ve sessiz ol!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
noli regibus o lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrieta
İçkiyi özlemek hükümdarlara yaraşmaz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port
davut özlemle, ‹‹keşke biri beytlehemde kapının yanındaki kuyudan bana su getirse!›› dedi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iudicia tua o iacob et legem tuam o israhel ponent thymiama in furore tuo et holocaustum super altare tuu
sunağında tümüyle yakmalık sunular sunacaklar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr
kraliçe ester şöyle yanıtladı: ‹‹ey kralım, eğer benden hoşnutsan ve uygun görüyorsan, isteğim canımı bağışlaman, dileğim de halkımı esirgemendir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go
Ülkeyi kaplayan bir bulut gibi halkım İsrailin üzerine yürüyeceksiniz. son günlerde, ey gog, seni ülkeme saldırtacağım. Öyle ki, ulusların gözü önünde kutsallığımı senin aracılığınla gösterdiğim zaman beni tanıyabilsinler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu
‹‹ ‹aden ağaçlarından hangisi görkem ve yücelikte seninle boy ölçüşebilir? ama sen de aden ağaçlarıyla birlikte yerin derinliklerine indirilecek, sünnetsizlere, kılıçla öldürülmüşlere katılacaksın. ‹‹ ‹İşte firavunla halkının sonu böyle olacaktır.› egemen rab böyle diyor.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: