Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et cum accusaretur a principibus sacerdotum et senioribus nihil respondi
başkâhinlerle ileri gelenler onu suçlayınca hiç karşılık vermedi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente
başkâhinler, din bilginleri ve ileri gelenler de aynı şekilde onunla alay ederek, ‹‹başkalarını kurtardı, kendini kurtaramıyor›› diyorlardı. ‹‹İsrailin kralı imiş! Şimdi çarmıhtan aşağı insin de ona iman edelim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et congregati cum senioribus consilio accepto pecuniam copiosam dederunt militibu
başkâhinler ileri gelenlerle birlikte toplanıp birbirlerine danıştıktan sonra askerlere yüklü para vererek dediler ki, ‹‹siz şöyle diyeceksiniz: ‹Öğrencileri geceleyin geldi, biz uyurken onun cesedini çalıp götürdüler.›
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ascenderuntque moses et aaron nadab et abiu et septuaginta de senioribus israhe
sonra musa, harun, nadav, avihu ve İsrail ileri gelenlerinden yetmiş kişi dağa çıkarak
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surrexerunt ergo viri de senioribus terrae et dixerunt ad omnem coetum populi loquente
halkın ileri gelenlerinden birkaçı öne çıkıp orada toplanmış halka,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondit unus de senioribus dicens mihi hii qui amicti sunt stolis albis qui sunt et unde venerun
bu sırada ihtiyarlardan biri bana sordu: ‹‹beyaz kaftan giymiş olan bu kişiler kim, nereden geldiler?››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan
bunu işittikleri zaman, başta yaşlılar olmak üzere, birer birer dışarı çıkıp İsayı yalnız bıraktılar. kadın ise orta yerde duruyordu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem pertransirent civitates tradebant eis custodire dogmata quae erant decreta ab apostolis et senioribus qui essent hierosolymi
kent kent dolaşarak yeruşalimdeki elçilerle ihtiyarların aldığı kararları imanlılara iletiyor, bunlara uymalarını istiyorlardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senioribus ait expectate hic donec revertamur ad vos habetis aaron et hur vobiscum si quid natum fuerit quaestionis referetis ad eo
İsrail ileri gelenlerine, ‹‹geri dönünceye kadar bizi burada bekleyin›› dedi, ‹‹harunla hur aranızda; kimin sorunu olursa onlara başvursun.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicens quia oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et principibus sacerdotum et scribis et occidi et tertia die resurger
İnsanoğlunun çok acı çekmesi, ileri gelenler, başkâhinler ve din bilginlerince reddedilmesi, öldürülmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini söyledi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adhuc ipso loquente ecce iudas unus de duodecim venit et cum eo turba multa cum gladiis et fustibus a principibus sacerdotum et senioribus popul
İsa daha konuşurken, onikilerden biri olan yahuda geldi. yanında, başkâhinlerle halkın ileri gelenleri tarafından gönderilmiş kılıçlı sopalı büyük bir kalabalık vardı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su
kardeşinin dul karısı ileri gelenlerin önünde adamın yanına gidecek, onun ayağındaki çarığı çıkaracak, yüzüne tükürecek ve, ‹kardeşine soy yetiştirmek istemeyen adama böyle yapılır› diyecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ad unam harum confugerit civitatum stabitque ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea quae se conprobent innocentem sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandu
‹‹bu kentlerden birine kaçan kişi, kentin kapısına gidip durumunu kent ileri gelenlerine anlatsın. onlar da onu kente, yanlarına kabul edip kendileriyle birlikte oturacağı bir yer versinler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senem adulescentulum et virginem parvulum et mulieres interficite usque ad internicionem omnem autem super quem videritis thau ne occidatis et a sanctuario meo incipite coeperunt ergo a viris senioribus qui erant ante faciem domu
‹‹yaşlıyı, genci, genç kızı, kadını, çocukları öldürün. yalnız alınlarında işaret olanlara dokunmayın. İşe tapınağımdan başlayın.›› onlar da tapınağın önünde duran İsrail ileri gelenlerinden işe başladılar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :