Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quia tres sunt qui testimonium dan
Şöyle ki, tanıklık edenler üçtür: ruh, su ve kan. bunların üçü de uyum içindedir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non erat conveniens testimonium illoru
ama bu noktada bile tanıklıkları birbirini tutmadı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liga testimonium signa legem in discipulis mei
Öğretimi mühürle!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum esti
siz de tanıklık edeceksiniz. Çünkü başlangıçtan beri benimle birliktesiniz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de
ben de gördüm ve ‹tanrının oğlu budur› diye tanıklık ettim.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitu
‹‹ ‹adam öldüren, tanıkların tanıklığıyla öldürülecek, bir tek kişinin tanıklığıyla öldürülmeyecektir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mih
beni gören överdi;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eiu
‹‹artık tanıklığa ne ihtiyacımız var?›› dediler. ‹‹İşte kendi ağzından duyduk!››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit qui testimonium perhibet istorum etiam venio cito amen veni domine ies
bunlara tanıklık eden, ‹‹evet, tez geliyorum!›› diyor. amin! gel, ya rab İsa!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixerunt ergo ei pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est veru
ferisiler, ‹‹sen kendin için tanıklık ediyorsun, tanıklığın geçerli değil›› dediler.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ananias autem quidam vir secundum legem testimonium habens ab omnibus habitantibus iudaei
‹‹orada hananya adında dindar, kutsal yasaya bağlı biri vardı. kentte yaşayan bütün yahudilerin kendisinden övgüyle söz ettiği bu adam gelip yanımda durdu ve, ‹saul kardeş, gözlerin görsün!› dedi. ve ben o anda onu gördüm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alius est qui testimonium perhibet de me et scio quia verum est testimonium quod perhibet de m
ama benim için tanıklık eden başka biri vardır. onun benim için ettiği tanıklığın geçerli olduğunu bilirim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
tanrının öğretisine ve bildirisine dönmek gerek! böyle düşünmezlerse, onlar için hiç şafak sökmeyecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istu
İbrahim, ‹‹bu yedi dişi kuzuyu benim elimden almalısın›› diye yanıtladı, ‹‹kuyuyu benim açtığımın kanıtı olsun.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit illi quae iesus autem dixit non homicidium facies non adulterabis non facies furtum non falsum testimonium dice
‹‹hangi buyrukları?›› diye sordu adam. İsa şu karşılığı verdi: ‹‹ ‹adam öldürmeyeceksin, zina etmeyeceksin, çalmayacaksın, yalan yere tanıklık etmeyeceksin, annene babana saygı göstereceksin› ve ‹komşunu kendin gibi seveceksin.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait illi iesus vide nemini dixeris sed vade ostende te sacerdoti et offer munus quod praecepit moses in testimonium illi
sonra İsa adama, ‹‹sakın kimseye bir şey söyleme!›› dedi. ‹‹git, kâhine görün ve cüzamdan temizlendiğini herkese kanıtlamak için musanın buyurduğu sunuyu sun.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem venerit paracletus quem ego mittam vobis a patre spiritum veritatis qui a patre procedit ille testimonium perhibebit de m
‹‹babadan size göndereceğim yardımcı, yani babadan çıkan gerçeğin ruhu geldiği zaman, bana tanıklık edecek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu
altınlarınız, gümüşleriniz pas tutmuştur. onların pası size karşı tanıklık edecek, etinizi ateş gibi yiyecek. bu son çağda servetinize servet kattınız.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :