Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
audistis quia dictum est antiquis non moechaberi
Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не чини перелюбу.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta
щоб справдилось слово Ісаії пророка, глаголючого:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme
про котрого було глаголано: "Що в Ісааку назветь ся тобі насіннє,"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente
щоб. справдилось, що. сказав Ісаїя пророк, глаголючи:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente
Тоді справдилось, що промовив Єремія пророк, глаголючи:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent
Чували ви, що сказано: Око за око, й зуб за зуб.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu
І озвавшись рече йому Ісус: Що сказано: Не будеш спокутувати Господа Бога твого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu
Чували ви, що сказано: Люби ближнього твого, й ненавидь ворога твого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не вбий, а хто вбє, на того буде суд.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv
І буде на місцї, де сказано їм: не мій ви народ, там назвуть ся синами Бога живого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu
Знов чували, що сказано старосьвіцьким: Не кленись криво, а сповняй перед Господом обітниці твої.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege domini par turturum aut duos pullos columbaru
і принесли жертву, по сказаному в законї Господньому: Пару горлиць або двоє голубенят.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo
І вернулись пастухи, прославляючи та хвалячи Бога за все, що чули й бачили, як казано до них.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et veniens habitavit in civitate quae vocatur nazareth ut adimpleretur quod dictum est per prophetas quoniam nazareus vocabitu
і, прийшовши, жив у городі, що його звали Назарет, щоб справдилось сказане в пророків: Що звати меть ся Назореєм.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erat ibi usque ad obitum herodis ut adimpleretur quod dictum est a domino per prophetam dicentem ex aegypto vocavi filium meu
І пробував там аж до смерти Іродової, щоб справдилось, що сказав Господь через пророка, глаголючи: Із Єгипту покликав я сина мого.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iterum terminat diem quendam hodie in david dicendo post tantum temporis sicut supra dictum est hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestr
то знов означає якийсь день, "сьогоднї" глаголючи в Давиді, по стільких лїтах, яко ж було сказано: "Сьогоднї, як почуєте голос Ного, не закаменяйте сердець ваших."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et datae sunt illis singulae stolae albae et dictum est illis ut requiescerent tempus adhuc modicum donec impleantur conservi eorum et fratres eorum qui interficiendi sunt sicut et ill
І дано кожному одїж білу, і сказано їм, щоб впокоїлись ще малий час, доки не доповнять (числа) слуги-товариші їх, і брати їх, що мають бути вбиті, як і вони.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.