Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui dat pauperi non indigebit qui despicit deprecantem sustinebit penuria
ai cho người nghèo sẽ không thiếu thốn; còn ai xây mắt khỏi đi ắt sẽ bị nhiều sự rủa sả.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem sua
con khôn ngoan làm vui vẻ cha nó; còn đứa ngu muội khinh bỉ mẹ mình.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebi
kẻ nào khinh dể người lân cận mình thiếu trí hiểu; nhưng người khôn sáng làm thinh.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordi
ai từ chối sự khuyên dạy khinh bỉ linh hồn mình. nhưng ai nghe lời quở trách được sự thông sáng.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu
ai nhạo báng người bần cùng sỉ nhục Ðấng tạo hóa mình; ai vui mừng về tai họa sẽ chẳng được thoát khỏi bị phạt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oculum qui subsannat patrem et qui despicit partum matris suae effodiant corvi de torrentibus et comedant illum filii aquila
con mắt nhạo báng cha mình, khinh sự vâng lời đối với mẹ mình, các con quạ của trũng sẽ móc mắt ấy, và các chim ưng con sẽ ăn nó đi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numquid non pater unus omnium nostrum numquid non deus unus creavit nos quare ergo despicit unusquisque nostrum fratrem suum violans pactum patrum nostroru
hết thảy chúng ta chẳng phải là có chung một cha sao? chẳng phải chỉ có một Ðức chúa trời đã dựng nên chúng ta sao? vậy sao ai nấy đãi anh em mình cách gian dối, phạm giao ước của tổ phụ chúng ta?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :