Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci
ke akummangaliso oko, kuba nosathana ngokwakhe uzimilisa okwesithunywa sokukhanya.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixi ad angelum qui loquebatur in me quo istae deferunt amphora
ndathi kwisithunywa esibe sithetha nam, bayisa phi na iefa abaya?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et respondi et dixi ad angelum qui loquebatur in me quid sunt haec domine m
ndaphendula ndathi kwisithunywa esibe sithetha nam, ziyintoni na ezi zinto, nkosi yam?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosc
wathi ke umariya kuso isithunywa, kuya kuthini na ukubakho oku, ndingazani nandoda nje?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et angelum quem vidi stantem supra mare et supra terram levavit manum suam ad caelu
saza isithunywa sezulu, endasibonayo simi phezu kolwandle na phezu komhlaba, sasiphakamisela ezulwini isandla saso,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce ego mittam angelum meum qui praecedat te et custodiat in via et introducat ad locum quem parav
uyabona, ndithuma isithunywa phambi kwakho, ukuba sikugcine endleleni, sikufikise endaweni endiyilungisileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque manue ad angelum domini obsecro te ut adquiescas precibus meis et faciamus tibi hedum de capri
wathi umanowa kwisithunywa sikayehova, makhe sikubambezele, sikwenzele itakane lebhokhwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque vidisset asina stantem angelum concidit sub pedibus sedentis qui iratus vehementius caedebat fuste later
iesile lasibona isithunywa sikayehova, lasadalala phantsi kobhileham. wavutha umsindo kabhileham, walibetha iesile ngentonga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin
mna, yesu, ndasithuma isithunywa sam sasemazulwini, ukuba ndizingqine kuni ezi zinto ngawo amabandla. mna ndiyingcambu nenzala kadavide, ikhwezi eliqaqambileyo lokusa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixi ad angelum qui loquebatur in me quid sunt haec et dixit ad me haec sunt cornua quae ventilaverunt iudam et israhel et hierusale
ndathi kwisithunywa esibe sithetha nam, ziyintoni na ezi? sathi kum, ezi ziimpondo ezichithachithe uyuda, usirayeli, neyerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
isityhilelo sikayesu kristu, awamnika sona uthixo, ukuba ababonise abakhonzi bakhe izinto ezimele ukubakho kamsinya; waqondisa wathumela ngaso isithunywa sakhe sasemazulwini kumkhonzi wakhe uyohane,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et abii ad angelum dicens ei ut daret mihi librum et dicit mihi accipe et devora illum et faciet amaricare ventrem tuum sed in ore tuo erit dulce tamquam me
ndesuka ke ndaya kwisithunywa eso, ndathi kuso, ndinike incwadana leyo. sathi kum, yithabathe, uyidle uyigqibe; yosenza sibe krakra isisu sakho, kodwa emlonyeni wakho yoba nencasa enjengeyobusi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me
wathetha udavide kuyehova akusibona isithunywa eso sibetha ebantwini, wathi, uyabona, ndonile mna, ndenze ngobugwenxa mna; umhlambi lo wona wenze ntoni na? isandla sakho masibe phezu kwam nendlu kabawo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me
uyehova, uthixo wamazulu, owandithabathayo endlwini kabawo, ezweni lokuzalwa kwam, owathethayo kum, owandifungelayo esithi, imbewu yakho ndiya kuyinika eli lizwe, yena wosithuma isithunywa sakhe phambi kwakho, umzekele umfazi unyana wam khona.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi
uyehova wathuma isithunywa sezulu, sawenza athi shwaka onke amagorha anobukroti, neenganga, nabathetheli, emkhosini wokumkani waseasiriya. wabuya, ubuso bakhe buthe khunubembe, waya ezweni lakhe. wangena endlwini yothixo wakhe; bathi ababephume ezibilinini zakhe bamwisa khona ngekrele.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m
nokuba yiminyaka emithathu yendlala; nokuba ziinyanga ezintathu ugxothwa ziintshaba zakho, nekrele leentshaba zakho likufikela; nokuba yimihla emithathu yekrele likayehova, nendyikitya yokufa ezweni, isithunywa sikayehova sisonakalisa emimandleni yonke yakwasirayeli. kaloku ke, yenza ilizwi endolibuyisela kondithumileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :