Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
barnabas autem volebat secum adsumere et iohannem qui cognominatur marcu
ke kaloku ubharnabhas wangxamela ukuba bathabathe nabo uyohane, ekuthiwa ngumarko;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum vocassent interrogabant si simon qui cognominatur petrus illic haberet hospitiu
akhwaza, ebuza ukuba usimon, ogama limbi lingupetros, ulundwendwe apha na.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nunc mitte viros in ioppen et accersi simonem quendam qui cognominatur petru
susa kwangoku amadoda, aye eyopa, ubize eze usimon, ogama limbi lingupetros;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est autem hierosolymis super probatica piscina quae cognominatur hebraice bethsaida quinque porticus haben
ke kaloku kukho eyerusalem apho, ngakwelezimvu isango, ichibi, ekuthiwa ukubizwa yibhetesda ngesihebhere, lineevaranda ezintlanu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mitte ergo in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petrus hic hospitatur in domo simonis coriarii iuxta mar
thumela ngoko eyopa, ubize eze usimon, ogama limbi lingupetros; lowo ulundwendwe endlwini kasimon, umsuki wezikhumba, ngaselwandle; oya kuthi akufika athethe nawe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
narravit autem nobis quomodo vidisset angelum in domo sua stantem et dicentem sibi mitte in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petru
yasibikela kananjalo ukubona kwayo isithunywa sezulu endlwini yayo, esemayo sathi kuyo, thuma amadoda eyopa, ubize eze usimon, ogama limbi lingupetros,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc placuit apostolis et senioribus cum omni ecclesia eligere viros ex eis et mittere antiochiam cum paulo et barnaba iudam qui cognominatur barsabban et silam viros primos in fratribu
kwaza kwabonakala kulungile kubapostile nakumadoda amakhulu, ndawonye nalo ibandla liphela, ukuba banyule amadoda kwakubo, bawathume kwa-antiyokwe ndawonye nopawulos nobharnabhas; angooyuda ogama limbi lingubharsabhas, nosilas, amadoda angabakhokeli kubazalwana.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :