Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
audiebant enim illos loquentes linguis et magnificantes deu
kuba aziva zithetha ngalwimi zimbi, zimenza mkhulu uthixo. wandula waphendula upetros wathi,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia
betyhutyhe elasepisidi, bafika kwelasepamfili.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et apparuit illis helias cum mose et erant loquentes cum ies
zasuka neengubo zakhe zabengezela, zamhlophe kunene njengekhephu, ekungekho mchazi wangubo emhlabeni apha unako ukuzenza mhlophe kangako.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne loquamini loquentes non stillabit super istos non conprehendet confusi
bathi, musani ukuwisa intetho, bewisa intetho; ukuba abathe bawisa intetho kubo abo, akayi kubuya umva amahlazo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicat
khanibuye, makungabikho bugqwetha, niphinde nibuye; ubulungisa bam bukule nto.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ex vobis ipsis exsurgent viri loquentes perversa ut abducant discipulos post s
nakuni ngokwenu kuya kuvela amadoda athetha izinto ezigwenxa, ukuba abarhole abafundi emva kwawo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem dixerint ad te filii populi tui loquentes nonne indicas nobis quid in his tibi veli
bothi bakuthetha nawe oonyana babantu bakowenu, besithi, akasixeleli na, ziyintoni na ezi ntonga kuwe?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ita ut turbae mirarentur videntes mutos loquentes clodos ambulantes caecos videntes et magnificabant deum israhe
zada zamangaliswa izihlwele ezo, zakubona izidenge zithetha, izilima ziphilile, iziqhwala zihamba, neemfama zibona; zamzukisa uthixo kasirayeli.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin
nithetha omnye nomnye ngeendumiso, neengoma, nezango ezizezomoya, nivuma, nibetha uhadi entliziyweni yenu kuyo inkosi,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
simul autem et otiosae discunt circumire domos non solum otiosae sed et verbosae et curiosae loquentes quae non oporte
kunye noko ke bafunda ukungasebenzi nto, bethungelana nezindlu; banganeli kungasebenzi nto kodwa, basuka kananjalo babe ngamapholopholo, bazifake kwizinto zabanye, bathethe izinto ezingafanelekileyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec dicetis ezechiae regi iudae loquentes non te decipiat deus tuus in quo tu confidis dicens non dabitur hierusalem in manu regis assyrioru
notsho kuhezekiya ukumkani wakwayuda ukuthi, makangakulukuhli uthixo wakho, okholose ngaye wena, usithi, ayisayi kunikelwa iyerusalem esandleni sokumkani waseasiriya.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque dimissa esset synagoga secuti sunt multi iudaeorum et colentium advenarum paulum et barnaban qui loquentes suadebant eis ut permanerent in gratia de
sakubon ukuba ke sichithakele isikhungu, into eninzi yamayuda neyabangene ebuyudeni, abamhlonelayo uthixo, yabalandela oopawulos nobharnabhas; abathi bona, bethetha kubo, babeyisela ekuthini, mabahlale behleli elubabalweni lukathixo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei
abaya ke ngoko, babeziintsali ngembandezelo eyabakho ngostefano, batyhutyha ilizwe, bada beza kwelasefenike, nasesipro, nakwa-antiyokwe, bengalithethi bantwini bambi, belithetha kumayuda odwa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
wena ke, nyana womntu, oonyana babantu bakowenu bancokola ngawe ngasezindongeni naseminyango yezindlu, elowo ethetha nomnye, elowo nomzalwana wakhe, esithi, khanize, sive ukuba lilizwi eliyini na eliphuma kuyehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :