Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
misi ergo nuntios de solitudine cademoth ad seon regem esebon verbis pacificis dicen
ndasusa abathunywa entlango yekedemoti, baya kusihon ukumkani waseheshbhon, benamazwi oxolo okuthi, ndiyeke ndicande ezweni lakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tendens manum contra populum benedixit eis sicque conpletis hostiis pro peccato et holocaustis et pacificis descendi
uaron waziphakamisela ebantwini izandla zakhe, wabasikelela; wehla ke ekulenzeni idini lesono, nedini elinyukayo, nombingelelo woxolo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui egressus in occursum cognati sui adoravit et osculatus est eum salutaveruntque se mutuo verbis pacificis cumque intrasset tabernaculu
waphuma umoses, waya kumkhawulela uyise womkakhe, waqubuda, wamanga; babuzana impilo, bangena ententeni.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovem et arietem pro pacificis et immolate eos coram domino in sacrificio singulorum similam oleo conspersam offerentes hodie enim dominus apparebit vobi
nenkomo nenkunzi yemvu, zibe ngumbingelelo woxolo wokubingelelwa phambi koyehova; nomnikelo wokudla ogalelwe ioli: ngokuba namhla uyehova uya kubonakala kuni.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pectusculum enim elationis et armum separationis tuli a filiis israhel de hostiis eorum pacificis et dedi aaron sacerdoti ac filiis eius lege perpetua ab omni populo israhe
kuba incum yomtshangatshangiso, nomlenze womrhumo, ndiwuthabathile koonyana bakasirayeli emibingelelweni yabo yoxolo; ndiwunike uaron umbingeleli, noonyana bakhe, ukuba ube ngummiselo ongunaphakade koonyana bakasirayeli.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omnem quoque auferens adipem sicut auferri solet adeps arietis qui immolatur pro pacificis et cremabit super altare in incensum domini rogabitque pro eo et pro peccato eius et dimittetur ill
maze awasuse onke amanqatha alo, njengoko asuswayo amanqatha emvana kumbingelelo woxolo, aqhumisele ngawo umbingeleli esibingelelweni, phezu kokudla kwasemlilweni kukayehova, umbingeleli amcamagushele ngesono sakhe one ngaso; woxolelwa ke.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :