Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et ego ergo coepi percutere te perditione super peccatis tui
nam ke ndikuxabele ngokubulalayo, ndikuphanzisile ngenxa yezono zakho.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
princeps autem sacerdotum ananias praecepit adstantibus sibi percutere os eiu
ke kaloku umbingeleli omkhulu, uhananiya, wathi kwabo babemi ngakuye, mabambethe emlonyeni.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii
ayizi, aqale ababethe abakhonza kunye naye, adle ke, asele nabanxilayo,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non est bonum damnum inferre iusto nec percutere principem qui recta iudica
akulungile ukuhlawulisa nelungisa, nokubetha amanene ngenxa yokuthe tye.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
respondit balaam quia commeruisti et inlusisti mihi utinam haberem gladium ut te percutere
wathi ubhileham kwiesile, kungokuba ufekethe ngam; akwaba bendiphethe ikrele ngesandla sam; inene, ngendikubulele ngoku!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui statim adsumptis militibus et centurionibus decucurrit ad illos qui cum vidissent tribunum et milites cessaverunt percutere paulu
owathi kwangelo lixa wathabatha amasoldati nabathetheli-khulu, wabaleka, wehla waya kubo. bakumbona ke umthetheli-waka namasoldati, bayeka ukumbetha upawulos.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ingredietur fissuras petrarum et cavernas saxorum a facie formidinis domini et a gloria maiestatis eius cum surrexerit percutere terra
ukuze angene ezimfanteni zamawa nasemiqhokrweni yeengxondorha, ngenxa yokoyika uyehova, nangenxa yozuko lobungangamsha bakhe, ekuphakameni kwakhe ukuba angcangcazelise ilizwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixerunt ei scito quia baalis rex filiorum ammon misit ismahel filium nathaniae percutere animam tuam et non credidit eis godolias filius ahica
bathi kuye, uhleli usazi na ukuba ubhahalisi, ukumkani woonyana baka-amon, uthume uishmayeli unyana kanetaniya, ukuba akubulale? ke ugedaliya unyana ka-ahikam ubengakholwa ngabo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hii habent potestatem cludendi caelum ne pluat diebus prophetiae ipsorum et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem et percutere terram omni plaga quotienscumque voluerin
wona la anegunya lokulivala izulu, ukuze kungani mvula ngemihla yokuprofeta kwawo. kananjalo anegunya phezu kwamanzi ukuwaguqula abe ligazi, nokuwubetha umhlaba ngezibetho zonke, ngamaxa onke asukuba ethanda ngawo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu
kwaba bantu bonke bekukho amakhulu asixhenxe amadoda ahleliweyo angamanxele, onke enokusawula ngelitye, achane angaphosi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia
ke amayuda aseshushan abizelana ndawonye ngomhla weshumi elinesithathu kuyo, nangomhla weshumi elinesine kuyo, aphumla ngomhla weshumi elinesihlanu kuyo, awenza umhla wesidlo nowokuvuya.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :