Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cum regibus et consulibus terrae qui aedificant sibi solitudine
nokumkani namaphakathi elizwe, abo bazakhelayo amanxuwa;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui das salutem regibus qui redimit david servum suum de gladio malign
ndifundise ukwenza ikholo lakho, ngokuba unguthixo wam. umoya wakho olungileyo makandikhaphele ezweni elisithabazi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cunctis regibus arabiae et cunctis regibus occidentis qui habitant in desert
nookumkani bonke bama-arabhi, nookumkani bonke bomxukuxela omiyo entlango;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dormivitque hieroboam cum patribus suis regibus israhel et regnavit zaccharias filius eius pro e
walala uyarobheham kooyise, kookumkani bakwasirayeli; uzekariya, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adad autem mortuo duces pro regibus in edom esse coeperunt dux thamna dux alva dux iethet
wafa uhadadi. izikhulu zakwaedom zezi: isikhulu esingutimna, isikhulu esingualiya, isikhulu esinguyetete,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domine nobis confusio faciei regibus nostris principibus nostris et patribus nostris qui peccaverun
nkosi, kuthi kukudana kobuso, kookumkani bethu, nakubathetheli bethu, nakoobawo; ngokuba sonile kuwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dormivitque ioas cum patribus suis et sepultus est in samaria cum regibus israhel et regnavit hieroboam filius eius pro e
walala uyehohashe kooyise, wangcwatyelwa kwasamari, ndawonye nookumkani bakwasirayeli. uyarobheham, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et sextus effudit fialam suam in flumen illud magnum eufraten et siccavit aquam eius ut praepararetur via regibus ab ortu soli
saza esesithandathu isithunywa sayiphalaza ingqayi yaso emlanjeni omkhulu ongumefrati; atsha amanzi awo, ukuze ilungiswe indlela yookumkani abo bavela empumalanga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit autem ad eum dominus vade quoniam vas electionis est mihi iste ut portet nomen meum coram gentibus et regibus et filiis israhe
yathi ke kuye inkosi, yiya; ngokuba lowo usisitya esinyuliweyo ndim, sokuphatha igama lam emehlweni eentlanga, nookumkani, kwanoonyana bakasirayeli;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierusalem et civitatibus iudae et regibus eius et principibus eius ut darem eos in solitudinem et in stuporem in sibilum et in maledictionem sicut est dies ist
iyerusalem, nemizi yakwayuda, nookumkani bayo, nabathetheli bayo, ukuba benziwe iimpanza, nommangaliso, nomsondlo, nentshabhiso, njengoko kunjalo namhla;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego quippe dedi te hodie in civitatem munitam et in columnam ferream et in murum aereum super omnem terram regibus iuda principibus eius et sacerdotibus et populo terra
uyabona ke, mna ndikwenza namhla umzi onqatyisiweyo, intsika yesinyithi, udonga lobhedu kulo lonke ilizwe, lokumkani bakwayuda, nakubathetheli balo, kubabingeleli balo, nakubantu belizwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti
kuba sivile ukuba uyehova wawomisa amanzi olwandle olubomvu phambi kwenu ekuphumeni kwenu phambi kwenu ekuphumeni kwenu eyiputa; noko nakwenzayo kookumkani bobabini bama-amori, ababephesheya kweyordan, osihon no-ogi, enabasingela phantsi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levate signum in terra clangite bucina in gentibus sanctificate super eam gentes adnuntiate contra illam regibus ararat menni et aschenez numerate contra eam thapsar adducite equum quasi bruchum aculeatu
phakamisani ibhanile elizweni, vuthelani isigodlo ezintlangeni; zingcwaliseni iintlanga kuyo, zihlabeleni umkhosi, zize kuyo izikumkani zeararati nemini neashkenazi; yalelani kuyo abathetheli; nyusani amahashe, eze njengeenkumbi ezinqunquthayo, ezibetha ube namanwele.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ut recenseas in libris historiarum patrum tuorum et invenies scriptum in commentariis et scies quoniam urbs illa urbs rebellis est et nocens regibus et provinciis et bella concitant in ea ex diebus antiquis quam ob rem et civitas ipsa destructa es
ukuze kuphicothwe encwadini yezikhumbuzo ezo zooyihlo, wazi ukuba lo mzi waba ngumzi ogwilikayo, owaxhwalekisa ookumkani namazwe, kwenziwa, isiphendu phakathi kwawo kwakudala, waba linxuwa lo mzi ngenxa yoko.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :