Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et deridebant eum scientes quia mortua esse
basuka bamwa ngeentsini, besazi ukuba ifile.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scientes fratres dilecti a deo electionem vestra
sikwazi, bazalwana bathandiweyo nguthixo, ukunyulwa kwenu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scientes quod probatio fidei vestrae patientiam operatu
nisazi nje ukuba ucikido lokholo lwenu lusebenza umonde.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su
abeyelenqe abo bamazisa ukristu ngokungenyulu, beba baya kongezelela imbandezelo kwiintambo zam;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scientes quod a domino accipietis retributionem hereditatis domino christo servit
nisazi nje ukuba niya kuyamkela enkosini imbuyekezo yelifa; kuba nikhonza inkosi ukristu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu
sisazi ukuba lowo wayivusayo inkosi uyesu, uya kusivusa nathi ngoyesu, asimise phambi kwakhe, ndawonye nani.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin
ngoko ke sihlala somelele, sisazi ukuba, sikowethu nje emzimbeni, sikude kowethu enkosini
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier
mchaseni lowo, nizimasekile elukholweni, nisazi ukuba kwaezo ntlungu ziyenzeka kubo abazalwana benu abasehlabathini.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in cael
nina baziinkosi, baphatheni ngokufanelekileyo nangokulungeleleneyo abanikhonzayo; nisazi nje ukuba nani ngokwenu ninenkosi emazulwini.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse
athi uyesu kubo, yizani nomule. akubangakho namnye ke kubafundi waba nabuganga bakumbuza esithi, ungubani na? besazi nje ukuba yiyo inkosi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu
ke oko masikwenze, silazi nje ixesha eli, ukuba lilixa lokuba ngoku sivuke ebuthongweni; kuba ngoku usindiso lukufuphi kuthi, kunokuya saqalayo ukukholwa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scientes ergo timorem domini hominibus suademus deo autem manifesti sumus spero autem et in conscientiis vestris manifestos nos ess
sikwazi njalo ke ukoyikeka kwenkosi, sizamela ukuba beyiseke abantu; sibonakalalisiwe ke kuthixo, ndiyathemba ke ukuba nakuzo izazela zenu sibonakalalisiwe.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi
ndinga ke ndinganikhumbuza, nangona nikwazi oku kakade, ukuba inkosi, yakuba ibasindisile abantu emhlabeni waseyiputa, yathi ngokwesibini yabatshabalalisa abo bangakholwanga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
nani baziinkosi zabo, yenzani kwaezo zinto kubo, nikuyeke ukusongela; nisazi nje ukuba kwaeyabo neyenu inkosi isemazulwini, nokuba akukho kukhetha buso kuyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui fideliter cuncta faciebant erant autem praepositi operantium iaath et abdias de filiis merari zaccharias et mosollam de filiis caath qui urguebant opus omnes levitae scientes organis caner
amadoda lawo ebesebenza kuloo msebenzi enyanisekile; abaphathi bawo nguyahati no-obhadiya, abalevi, bakoonyana bakamerari; nozekariya nomeshulam, bakoonyana bakakehati, abokongamela; nabalevi bonke abo baziqondayo iimpahla zokuvuma.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait rex emissariis qui circumstabant eum convertimini et interficite sacerdotes domini nam manus eorum cum david est scientes quod fugisset non indicaverunt mihi noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes domin
wathi ukumkani kwizigidimi zakhe ezibe zimi ngakuye, jikani, nibabulale ababingeleli bakayehova; kuba nesabo isandla sinodavide, nangokuba babesazi oko wabalekayo yena, abayityhilela indlebe yam. abavuma abakhonzi bokumkani ukusa isandla sabo, baxabele kubabingeleli bakayehova.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :