Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et
et
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es. et.
et. fi.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(et – i)
pÄÄrendson (et-i)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
matsum et.
matsum et.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et – etiopija
et — Äthiopien
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
et "duplikaat"
et "duplikaat"
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i gr.-et
i - et
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carr (et-ii)
die damen und herren
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iestati et devu
dosis- einstellung innere
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m et draugiem.
freunde geworden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.2 mb et.
2,2 mb et.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et: mahe, ökoloogiline.
et: mahe, ökoloogiline
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et [ 1.08 mb ]
et [ 1,08 mb ]
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
carr kdze(et-ii)
liina carr (ee-ii)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plurilinguisme et citoyenneté
mehrsprachigkeit und bürgerschaft
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
matsum. et nakai
matsum. et nakai
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et “lihtsustatud tolliprotseduur”,
et ‚lihtsustatud tolliprotseduur‘,
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eeva aleksejev (fr-et)
lou barra-thibaudeau (es-fr)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plurilinguisme et développement scientifique
mehrsprachigkeit und wissenschaftliche entwicklung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valentin donath (et-de)
francesca magri (de-it)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :