Vous avez cherché: pastiprinājusies (Letton - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

German

Infos

Latvian

pastiprinājusies

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Allemand

Infos

Letton

starptautiskā ekonomikas mijiedarbība ir pastiprinājusies globalizācijas rezultātā.

Allemand

5.2 aufgrund der globalisierung nimmt die weltweite verflechtung der wirtschaft zu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

pastiprinājusies sadarbība tieslietu jomā un cīņā pret organizēto noziedzību

Allemand

die zusammenarbeit im bereich justiz und bekämpfung der organisierten kriminalität wurde verstärkt:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

es starptautiskā sadarbība ir būtiski pastiprinājusies kopš 2005. gada.

Allemand

die internationale zusammenarbeit der eu wurde seit 2005 erheblich verstärkt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

pēdējos gados eurozonas politiskā nozīme ir vēl ievērojami pastiprinājusies.

Allemand

die politische relevanz des euro-währungsgebiets hat in den letzten jahren noch erheblich zugenommen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

tāpēc ir pastiprinājusies saikne starp attīstības palīdzību un humāno palīdzību.

Allemand

daraus ergibt sich eine noch stärkere verknüpfung von entwicklungshilfe und humanitärer hilfe.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

vienlaikus finanšu tirgu svārstīguma un risku pārvērtēšanas rezultātā pēdējās nedēļās pastiprinājusies nenoteiktība.

Allemand

zugleich haben die finanzmarktvolatilität und risikoneubewertungen der vergangenen wochen zu einem anstieg der unsicherheit geführt.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Letton

pēc es paplašināšanas ir pastiprinājusies ziemeļu dimensijas darbība krievijā, jo īpaši tās ziemeļrietumu reģionos.

Allemand

nach der erweiterung der europäischen union wurde im rahmen der nördlichen dimension die zusammenarbeit mit russland, insbesondere mit den nordwestlichen regionen des landes, intensiver gestaltet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

tomēr laika gaitā sabiedrības šķelšanās un marģinalizācija ir pastiprinājusies, izraisot nopietnus sociālos konfliktus.

Allemand

mit der zeit verhärteten sich jedoch durch absonderung und ausgrenzung von migranten geprägte situationen, die zu schweren sozialen konflikten geführt haben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

es priecājos, ka sadarbība starp eiropas savienību un pasaules banku vidusāzijā pēdējos gados ir pastiprinājusies.

Allemand

ich freue mich, dass sich die zusammenarbeit zwischen der europäischen union und der weltbank in zentralasien in den letzten jahren vertieft hat.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

ir pastiprinājusies es pētniecība tādās nozīmīgās jomās kā ist, veselība, drošība, kosmoss vai jūras zinātnes.

Allemand

die forschung der eu auf zentralen gebieten wie ikt, gesundheit, sicherheit, raumfahrt oder auch meereswissenschaften hat zugenommen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

digitālajā vidē ir pastiprinājusies arī izmantošana pāri robežām un patērētājiem īstenojušās jaunas iespējas, kā piekļūt ar autortiesībām aizsargātam saturam.

Allemand

im digitalen umfeld hat auch die grenzübergreifende nutzung zugenommen und für verbraucher sind neue möglichkeiten des zugangs zu urheberrechtlich geschützten inhalten entstanden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

padome pauž gandarījumu par sadarbību ar norvēģiju, kas kopš 2010. gada ir vēl vairāk pastiprinājusies kopējās ārpolitikas un drošības politikas jomā.

Allemand

der rat begrüßt die zusammenarbeit mit norwegen im bereich der gemeinsamen außen‑ und sicherheitspolitik, die sich seit 2010 noch weiter intensiviert hat.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

vienlaikus iebraucēju plūsmas ir dažādojušās, lielākā daļa ieceļo no centrālamerikas un dienvidamerikas, un salīdzinājumā ar iepriekšējiem posmiem pastiprinājusies migrācija uz dienvideiropu.

Allemand

gleichzeitig haben sich die migrationsströme verändert: mehr menschen kommen aus mittel- und südamerika und mehr wandern in südeuropäische länder ein als früher.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

jūras ledus kuanas un straujās atkrastes tehnoloģiju attīstības dēļ ir pastiprinājusies cilvēka darbība arktikas reģionā, piemēram, kuģoana un izejvielu un ogļūdeņražu ieguve.

Allemand

bereits jetzt haben das schmelzen des meereises und rasche fortschritte auf dem gebiet der offshore-technologien zu zunehmenden menschlichen aktivitten in der region gefhrt, darunter schifffahrt, bergbau und gewinnung von kohlenwasserstoffen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

komisijas lēmuma, ar ko noraidīts prasītāja lūgums atzīt, ka slimība, ar kuru viņš ir saslimis, ir pastiprinājusies veicamā darba dēļ, atcelšana

Allemand

aufhebung der ablehnenden entscheidung der kommission über den antrag des klägers, die verschlimmerung der krankheit, an der er leidet, als berufskrankheit anzuerkennen

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

gazyvaro lieto pacientiem, kuri iepriekš ir saņēmuši vismaz viena veida ārstēšanu ar zālēm, ko sauc par rituksimabu, un kuriem fl pēc šīs ārstēšanas ir atjaunojusies vai pastiprinājusies.

Allemand

gazyvaro wird bei patienten angewendet, die bereits mindestens eine behandlung mit einem arzneimittel namens rituximab erhalten haben und deren fl nach der behandlung entweder wieder aufgetreten ist oder sich verschlimmert hat.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

1) atcelt eiropas kopienu komisijas lēmumu, ar ko ir noraidīts lūgums atzīt, ka prasītāja slimība ir arodslimība vai ka slimība ir pastiprinājusies veicamā darba dēļ;

Allemand

1. die entscheidung der kommission der europäischen gemeinschaften, mit der der antrag abgelehnt wurde, die krankheit oder die verschlimmerung der krankheit des klägers als berufskrankheit anzuerkennen, wird aufgehoben.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

septītajā kosmosa padomes sanāksmē tika konstatēts, ka “es loma drošības un aizsardzības jomā ir pastiprinājusies pēc lisabonas līguma stāšanās spēkā un eiropas Ārējās darbības dienesta izveides”.

Allemand

der 7. weltraumrat stellt fest, „dass der lissabonner vertrag und der aufbau des europäischen auswärtigen dienstes (ead) ein verstärktes engagement der eu in sicherheits- und verteidigungspolitischen fragen bedeuten…“.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

kopš 90. gadiem šādu ieguldījumu tendence ir arvien pastiprinājusies, to sekmējusi globalizācija, ekoloģiskās un sociālās izpratnes palielināšanās, kā arī jaunu informācijas un saziņas tehnoloģiju attīstība.

Allemand

bedingt durch die globalisierung, ein stärkeres umwelt- und sozialbewusstsein und die ent­wicklung neuer informations- und kommunikationstechnologien haben sie seit den 90er-jah­ren immer mehr an stellenwert gewonnen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Letton

helsinku starptautiskā cilvēktiesību federācija (ihf) 2005. gada martā ir publicējusi ziņojumu, kurā minēts, ka pēc 11. septembra uzbrukumiem eiropā ir pastiprinājusies pret musulmaņiem vērsta diskriminācija.

Allemand

die international helsinki federation of human rights (ihf) veröffentlichte im märz 2005 einen bericht, in dem es heißt, dass muslime seit den anschlägen vom 11. september 2001 verstärkter diskriminierung ausge­setzt seien.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,951,025 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK