Vous avez cherché: pretreimatisma (Letton - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

German

Infos

Latvian

pretreimatisma

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Allemand

Infos

Letton

pretiekaisuma un pretreimatisma izstrādājumi

Allemand

antiphlogistika und antirheumatika

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

pretiekaisuma un pretreimatisma līdzekļi, nesteroīdi, koksibi

Allemand

antiphlogistika, antirheumatika, nicht steroidale analgetika, coxibe

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Letton

dmard - slimības gaitu modificējošie pretreimatisma līdzekļi

Allemand

dmard - disease modifying anti-rheumatic drug

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Letton

nesteroīdie pretiekaisuma un pretreimatisma līdzekļi, oksikama atvasinājumi.

Allemand

nicht-steroidale antiphlogistische und antirheumatische produkte (oxicame).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Letton

citas pretreimatisma terapijas saistītas ar b hepatīta reaktivāciju.

Allemand

andere antirheumatische therapien wurden mit einer hepatitis-b-reaktivierung in zusammenhang gebracht.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

arava pieder zāļu grupai, ko sauc par pretreimatisma zālēm.

Allemand

arava gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die antirheumatika genannt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Letton

modificējošu pretreimatisma zāļu, tostarp metotreksāta efektivitāte bijusi nepietiekama.

Allemand

behandlung der mäßigen bis schweren aktiven rheumatoiden arthritis bei erwachsenen patienten, die nur unzureichend auf krankheitsmodifizierende antirheumatika einschließlich methotrexat angesprochen haben. ich

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Letton

citu slimību modificējošu pretreimatisma līdzekļu lietošana nebija atļauta. air

Allemand

andere krankheitsmodifizierende antirheumatika waren nicht erlaubt. ln

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Letton

leflunomide medac pieder zāļu grupai, ko sauc par pretreimatisma zālēm.

Allemand

leflunomid medac gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die antirheumatika genannt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

farmakoterapeitiskā grupa: pretiekaisuma un pretreimatisma līdzeklis, nesteroīds, koksibi.

Allemand

anti-inflammatorisches und anti-rheumatisches arzneimittel, nicht steroidal, coxib.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

trudexa var lietot vienlaikus ar metotreksātu vai zināmiem slimību modificējošiem pretreimatisma v

Allemand

147 trudexa kann zusammen mit methotrexat oder bestimmten krankheitsmodifizierenden antirheumatika (sulfasalazin, hydroxychloroquin, leflunomid und injizierbaren goldzubereitungen), steroiden oder schmerzmitteln, einschließlich nicht-steroidaler entzündungshemmender antirheumatika, verwendet werden.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Letton

farmakoterapeitiskā grupa: nesteroīdie pretiekaisuma un pretreimatisma līdzekļi, oksikāmu grupa.

Allemand

pharmakotherapeutische gruppe: nicht-steroidale antiphlogistische und antirheumatische produkte (oxicame)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Letton

farmakoterapeitiskā grupa: pretiekaisuma un pretreimatisma līdzeklis, nesteroīds, atc vet kods:

Allemand

atcvet-code:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Letton

farmakoterapeitiskā grupa: pretiekaisuma un pretreimatisma līdzekļi, koksibi, atĶ kods: m01ah04

Allemand

pharmakotherapeutische gruppe: antiinflammatorische und antirheumatische arzneimittel, coxibe atc-code: m01ah04

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

farmakoterapeitiskā grupa: nestereoīdie pretiekaisuma un pretreimatisma līdzekļi (oksikāmu grupa).

Allemand

pharmakotherapeutische gruppe: nicht-steroidale antiphlogistische und antirheumatische produkte (oxicame)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

farmakoterapeitiskā grupa: pretiekaisuma un pretreimatisma līdzekļi, nesteroīdi (oksikāmu grupa).

Allemand

pharmakotherapeutische gruppe: nicht-steroidale antiphlogistische und antirheumatische produkte (oxicame)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

farmakoterapeitiskā grupa: pretiekaisuma un pretreimatisma līdzekļi, nesteroīdie līdzekļi, koksibi, atĶ kods:

Allemand

antiphlogistika, antirheumatika, nicht steroidale analgetika, coxibe, atc code:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Letton

mabthera un pretreimatisma terapijas, kas nav specifiska reimatoīdā artrīta indikācijai un devām, vienlaicīga lietošana nav ieteicama.

Allemand

die gleichzeitige anwendung von mabthera mit anderen antirheumatischen behandlungen als die in den abschnitten anwendungsgebiete und dosierung bei rheumatoider arthritis angegebenen, wird nicht empfohlen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

etanercepta un citu slimību modificējošo pretreimatisma līdzekļu (smpl) kombinācijas ilgtermiņa lietošanas drošums nav pierādīts.

Allemand

es gibt keine gesicherten erkenntnisse über die langzeitsicherheit von etanercept bei gleichzeitiger gabe mit anderen antirheumatischen basistherapeutika (disease modifying antirheumatic drugs, dmard).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

par lietošanu kombinācijā ar citām slimību modificējošām pretreimatisma zālēm, izņemot metotreksātu skatīt apakšpunktu 4.4 un 5.1.

Allemand

bezüglich der kombination mit anderen krankheitsmodifizierenden antirheumatika als methotrexat siehe abschnitte 4.4 und 5.1.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,932,564 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK