Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
montpellier
montpellier
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Ņemot vērā iepriekš izklāstītos apsvērumus uz cour d’appel de montpellier uzdotajiem prejudiciālajiem jautājumiem būtu jāatbild šādi:
in the light of the above considerations, the following answer should be given to the questions referred by the cour d’appel de montpellier for a preliminary ruling:
apvedceļu posmā nîmes – montpellier paredzēts nodot ekspluatācijā 2017. gadā, montpellier – perpignan posmā – 2020. gadā
bypass nîmes - montpellier to be operational in 2017, montpellier - perpignan for 2020
francijas valdība pamatoti uzsver, ka chambre de l’instruction de la cour d’appel de montpellier šajā gadījumā ir jālemj par strīdu.
the french government rightly points out that there is indeed a dispute which the indictment division of the court of appeal will have to decide in this case.
Šajos apstākļos chambre de l’instruction de la cour d’appel de montpellier nolēma apturēt tiesvedību un uzdot tiesai šādus prejudiciālus jautājumus par pamatlēmuma interpretāciju:
in those circumstances, it decided to stay the proceedings and to refer the following questions to the court for a preliminary ruling on the interpretation of the framework decision:
chambre de l’instruction de la cour d’appel de montpellier [monpeljē apelācijas tiesas izmeklēšanas palātai] (francija), kam ir jālemj par izdošanas lūgumu, ir šaubas par 1996. gada konvencijas piemērojamību.
the chambre de l’instruction (indictment division) of the cour d’appel de montpellier (court of appeal, montpellier) (france), which has to rule on the request for extradition, entertains doubts as to the applicability of the 1996 convention.