Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
koppārapdrošināšanas apvienību gadījumā – 25 % no jebkura konkrētā tirgus.
25 % af noget relevant marked for co-reassurancepoolers vedkommende.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) vairāk kā 25 % no attiecīgā tirgus, ja tās ir koppārapdrošināšanas grupas.
b) for co-reassurancegruppers vedkommende udgør over 25 % af det relevante marked.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
koppārapdrošināšanas apvienībā iesaistītās sabiedrības nevienojas par komercprēmijām, kuras tie iekasē par tiešo apdrošināšanu.
at medlemmerne af en co-reassurancepool ikke aftaler de bruttopræmier, de anvender for direkte forsikring.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kopapdrošināšanas vai koppārapdrošināšanas apvienības var ļaut apdrošinātājiem un pārapdrošinātājiem sniegt risku apdrošināšanu vai pārapdrošināšanu, pat ja apvienošana ir plašāka nekā tas nepieciešams, lai nodrošinātu šāda riska segumu.
co-assurance- og co-reassurancepooler kan sætte forsikrings- og genforsikringsvirksomheder i stand til at tilbyde forsikring eller genforsikring af risici, også selv om en sådan pool er mere vidtrækkende end nødvendigt for at sikre, at den pågældende risiko dækkes.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6) "koppārapdrošināšanas grupas" ir grupas, ko izveidojuši apdrošināšanas sabiedrības, iespējams ar viena vai vairāku apdrošināšanassabiedrību palīdzību:
6) "co-reassurancegrupper" er grupper etableret af forsikringsselskaber, eventuelt med deltagelse fra et eller flere genforsikringsselskaber, med henblik på:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kopapdrošināšanas vai koppārapdrošināšanas apvienības konkrētos, ierobežotos apstākļos var būt vajadzīgas, lai ļautu apvienībā iesaistītajām sabiedrībām, veikt to risku apdrošināšanu vai pārapdrošināšanu, par kuriem tās var piedāvāt tikai nepietiekamu apdrošināšanas segumu, ja apvienības nav.
co-assurance- og co-reassurancepooler kan under visse nærmere omstændigheder være nødvendige for at sætte de virksomheder, der deltager i poolen, i stand til at tilbyde forsikring eller genforsikring af risici, som de måske kun kunne tilbyde en utilstrækkelig dækning af, hvis poolen ikke fandtes.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attiecībā uz kopapdrošināšanas vai koppārapdrošināšanas grupām, kas ir izveidotas pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas, lai segtu tikai jaunus riskus, 1. panta e) apakšpunktā paredzēto atbrīvojumu piemēro trīs gadus no grupas pirmās izveides dienas, neatkarīgi no grupas tirgus daļas.
for co-assurance- eller co-reassurancegrupper, der efter denne forordnings ikrafttrædelse udelukkende oprettes til dækning af nye risici, gælder fritagelsen efter artikel 1, litra e), i tre år fra datoen for gruppens første etablering, uanset dens markedsandel.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :