Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un viņi tam sacīja: jūdu betlēmē, jo tā pravietis rakstījis:
kaj ili diris al li:en bet-lehxem de judujo, cxar per la profeto estas skribite jene:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jēzus atbildēja un sacīja viņiem: jūsu cietsirdības dēļ viņš jums šo likumu rakstījis.
sed jesuo diris al ili:pro la malmoleco de via koro li skribis por vi cxi tiun ordonon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es varbūt būtu draudzei rakstījis, bet diotrefs, kas mīl būt pirmais starp viņiem, mūs neuzņem.
mi skribis iom al la eklezio; sed diotrefes, kiu amas la estrecon inter ili, nin ne akceptas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un uzskatiet mūsu kunga pacietību kā glābšanu, kā arī mūsu mīļais brālis pāvils jums rakstījis saskaņā ar viņam doto gudrību,
kaj rigardu la paciencon de nia sinjoro kiel savon; kiel ankaux nia amata frato pauxlo, laux la sagxeco donita al li, jam skribis al vi,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kā pravietis isajs ir rakstījis: lūk, es sūtu savu eņģeli tava vaiga priekšā, kas sataisīs tavā priekšā ceļu.
kiel estas skribite en la profeto jesaja: jen mi sendas mian angxelon antaux via vizagxo, kaj li preparos vian vojon;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet filips sastapa natanaēli un sacīja viņam: mēs atradām jēzu, jāzepa dēlu no nācaretes. par viņu mozus rakstījis savā bauslībā un pravieši.
filipo trovis natanaelon, kaj diris al li:ni trovis tiun, pri kiu skribis moseo en la legxo, kaj la profetoj, jesuon el nazaret, filon de jozef.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mācītāj, mozus mums rakstījis: ja kam brālis mirst un atstāj sievu, bet bērnus neatstāj, tad lai tā brālis precē viņa sievu un rada brālim pēcnācējus.
majstro, moseo skribis por ni:se ies frato mortos kaj postlasos edzinon kaj ne lasos infanon, la frato de la mortinto prenu lian edzinon kaj naskigu idaron al sia frato.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
% 1,% 2 rakstīja: status message: first is the account, second the message shown
status message: first is the account, second the message shown
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :