Vous avez cherché: vereinbarung (Letton - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latvian

Italian

Infos

Latvian

vereinbarung

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Letton

Italien

Infos

Letton

[65] diese vereinbarung wird auch auf seite 6 des genehmigungsbescheids der blm vom 3.

Italien

[65] diese vereinbarung wird auch auf seite 6 des genehmigungsbescheids der blm vom 3.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

mai 2004 unterzeichneten vereinbarung über die einführung des digitalen terrestrischen fernsehens in bayern übermittelt werden.

Italien

mai 2004 unterzeichneten vereinbarung über die einführung des digitalen terrestrischen fernsehens in bayern übermittelt werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten.

Italien

in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

die allgemeine absicht der lfm, die umstellung zu unterstützen, ist in der vereinbarung enthalten, die sie am 20.

Italien

die allgemeine absicht der lfm, die umstellung zu unterstützen, ist in der vereinbarung enthalten, die sie am 20.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

abgesehen vom kündigungsrecht ist keine regelmäßige neubewertung oder anpassung der bedingungen der vereinbarung, insbesondere des prozentsatzes der vergütung vorgesehen.

Italien

abgesehen vom kündigungsrecht ist keine regelmäßige neubewertung oder anpassung der bedingungen der vereinbarung, insbesondere des prozentsatzes der vergütung vorgesehen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

bitte erklären sie die diskrepanz zwischen dem höchstbetrag der verbindlichkeiten, die nach der vereinbarung garantiert werden können (2 mrd.

Italien

bitte erklären sie die diskrepanz zwischen dem höchstbetrag der verbindlichkeiten, die nach der vereinbarung garantiert werden können (2 mrd.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

(26) allerdings ist die kommission der auffassung, dass formale faktoren wie eine vertragliche vereinbarung nicht ausschlaggebend sind.

Italien

(26) allerdings ist die kommission der auffassung, dass formale faktoren wie eine vertragliche vereinbarung nicht ausschlaggebend sind.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

darüber hinaus sind die privaten rundfunkanbieter im falle einer beendigung der vereinbarung vor ablauf des fünften vertragsjahrs verpflichtet, für die verbleibende vertragszeit 50 % der sendekosten zu zahlen [19].

Italien

darüber hinaus sind die privaten rundfunkanbieter im falle einer beendigung der vereinbarung vor ablauf des fünften vertragsjahrs verpflichtet, für die verbleibende vertragszeit 50 % der sendekosten zu zahlen [19].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Letton

(29) darüber hinaus hat die kommission zweifel, ob die notifizierte maßnahme tatsächlich zeitlich begrenzt ist. die haftungsvereinbarung wird%quot%auf unbestimmte zeit%quot% abgeschlossen, auch wenn sie unter einhaltung einer kündigungsfrist von drei jahren gekündigt werden (ab 31.12. 2009). in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten. daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

Italien

(29) darüber hinaus hat die kommission zweifel, ob die notifizierte maßnahme tatsächlich zeitlich begrenzt ist. die haftungsvereinbarung wird "auf unbestimmte zeit" abgeschlossen, auch wenn sie unter einhaltung einer kündigungsfrist von drei jahren gekündigt werden (ab 31.12. 2009). in einem begleitschreiben betonen die vertragsparteien außerdem, die vereinbarung solle auf längere frist gelten. daher bezweifelt die kommission, dass die möglichkeit der kündigung effektiv zu einer begrenzung der laufzeit führt.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,782,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK