Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maskavas oficiālā valoda ir krievu valoda, un rakstībā tiek izmantota kirilica, kas parasti sagādā grūtības lielākajai daļai rietumnieku, kuri pieraduši pie latīņu alfabēta.
Русский язык является официальным языком Москвы и использует кириллицу.
igaunijas un tallinas oficiālā valoda ir igauņu valoda un, atšķirībā no citām bijušajām padomju savienības valstīm, krievu valoda nav tik plaši izplatīta, kā to varētu sagaidīt.
Эстонский язык является официальным языком Эстонии и Таллина, и в отличие от других стран пост-советского пространства, русский здесь не так широко распространен, как можно предположить.
daudzi runā arī franču un krievu valodā, jo šīs valodas pirms atkalapvienošanās tika mācītas abu valstu skolās.
Значительное число берлинцев говорит на французском или русском, поскольку эти языки преподавались в школах до воссоединения государства.
lielākā daļa cilvēku kijevā izvēlas runāt krievu valodā, kas parasti tiek izmantota visās uzņēmējdarbības jomās un ikdienā.
В Киеве большинство людей разговаривает на русском языке, его широко используют как в деловом, так и в бытовом общении.
arī izruna ir samērā sarežģīta, jo krievu valodā tiek izmantoti vairāki cietinoši un mīkstinoši burti, kas ārvalstniekam var likties kā mēles mežģi.
Информацию о событиях в городе можно почерпнут из газет на английском языке, таких как "the moscow times", "moscow news" и "element".
jauniešiem ir angļu valodas zināšanas, tomēr valoda nav plaši izplatīta, tādēļ, gatavojoties ceļojumam, būtu vēlams apgūt krievu valodas pamatus.
Более молодое поколение знает английский, но он не так распространен, поэтому во время поездки базовые знания русского пригодятся.
angļu valoda tiek plaši izmantota, un to arī labi saprot, tādēļ tūristiem rīgas apmeklējums nesagādās lielas grūtības, ja viņi nezinās ne latviešu, ne krievu valodu.
Использование английского широко распространено, поэтому отсутствие знаний латышского и русского во время поездки в Ригу не доставит никаких неудобств.
angļu valoda pilsētā ir plaši izplatīta jauniešu vidū, tādēļ minskas apmeklējumam nevajadzētu būt grūtam, jo īpaši ja jums ir krievu valodas pamatzināšanas, kuras, ja nepieciešams, varat izmantot.
Английский широко распространен среди представителей молодого поколения, поэтому поездка в Минск не связана с какими-либо языковыми трудностями, особенно, если вы знаете основы русского.
rakstu jums atsaucoties uz loģistikas firmas dhl mājas lapā izsludināto konkursu uz vakanto apkalpošanas speciālista darba vietu. uzskatu, ka mana izglītība, zināšanas un pieredze atbilst apkalpošanas speciālista amatam. atbilstu arī loģistikas firmas dhl mājas lapā izvirzītajām prasībām. Īpaši vēlos uzsvērt valodu zināšanas ko esmu apguvis gan strādājot ārzemēs (angļu valoda), gan ikdienā lietojot (krievu valoda), gan pašmācības ceļā (franču valoda). 2011.gadā izmantoju iespēju strādāt lielbritānijā pārtikas ražošanas uzņēmumā. strādājot papildus apguvu ne tikai valodas prasmes, bet arī prasmi ilgi koncentrēt uzmanību, pievērst uzmanību detaļām, kā arī prasmi komunicēt ar kolēģiem un risināt nestandarta situācijas. strādājot bija jāprot rast risinājumus dažādās situācijās un jāspēj pieņemt lēmumus turpmākām darbībām. 2010.gadā strādāju par administratoru sporta klubā „panatta fitness”. Šajā darbā svarīgi bija prast komunicēt ar klientiem, rast piemērotākos risinājumus dažādos ekstremālos apstākļos, kā arī pats svarīgākais- iemācīties strādāt ar lietvedības dokumentiem, prast noformēt dažādus dokumentus, kā arī ātri un precīzi izmantot savas iemaņas darbā ar datoru. papildus vēlos norādīt, ka esmu ļoti atbildīgs ar nopietnu attieksmi pret darbu, ātri apgūstu nepieciešamās iemaņas un vienmēr vēlos apgūt kaut ko jaunu. uzskatu, ka mana darba pieredze ir atbilstoša apkalpošanas speciālista amata ieņemšanai.
ПОДПОРНАЯ СТЕНКА - конструкция, удерживающая от обрушения находящийся за ней массив грунта. Наиболее часто используется в строительстве гидротехнических сооружений (причалов, шлюзовых камер, устоев плотин и т. п.) и в мостостроении. Материал - природный камень, бетон, железобетон, металл, дерево.