Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kas ietverta svētā dieva godības evaņģēlijā, kas man uzticēts.
detta i enlighet med det evangelium om den salige gudens härlighet, varmed jag har blivit betrodd.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
par jūsu līdzdalību kristus evaņģēlijā no pirmās dienas līdz šim laikam.
jag tackar honom för att i, allt ifrån första dagen intill nu, haven deltagit i arbetet för evangelium.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo dievs, kuram es savā garā viņa dēla evaņģēlijā kalpoju, ir mans liecinieks, ka es jūs bez mitēšanās pieminu.
ty gud, som jag i min ande tjänar såsom förkunnare av evangelium om hans son, han är mitt vittne, han vet huru oavlåtligt jag tänker på eder
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tāpēc nekautrējies no mūsu kunga liecības, nedz no manis, viņa gūstekņa, bet dieva spēkā līdzdarbojies evaņģēlijā!
blygs därför icke för vittnesbördet om vår herre, ej heller för mig, hans fånge, utan bär också du ditt lidande för evangelium, genom den kraft som gud giver,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet kunga vārds paliek mūžīgi. un šis vārds jums sludināts evaņģēlijā. (is 40,6-7)
men herrens ord förbliver evinnerligen». och det är detta ord som har blivit förkunnat för eder såsom ett glatt budskap.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cilvēka vārds nedrīkst noliegt evaņģēliju.
kristenheten bryts isär.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :