Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
epsg neaizstāj eiroreģionu.
eups nenahrazuje euroregion.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
epsg ir brīvprātīga izvēle.
využívání eups je dobrovolné.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
epsg regulā būtu jāprecizē eiropas fondu pārvaldības aspekti.
tento model by neměl být dalším omezením pro budoucí eups, ale vzorovým příkladem a oporou při zřízení eups.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
epsg kods, kas identificē koordinātu tīkla koordinātu atskaites sistēmu.
kód epsg, který identifikuje souřadnicový referenční systém dané souřadnicové sítě.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3.2 epsg var attiecināt uz dažādiem partneriem vairākās valstīs.
2.3.2 eups se může týkat různých partnerů v mnoha zemích.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koordinātu atskaites sistēmas daļas, ko apzīmē saīsinājums crs, kam seko epsg kods.
Části souřadnicového referenčního systému, kterou zastupuje slovo crs, po němž následuje kód epsg.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.16 komisija apstiprina, ka nolūkā izmantot struktūrfondus nav nepieciešams vērsties pie epsg.
1.16 komise potvrzuje, že je možné získat pomoc ze strukturálních fondů, aniž by bylo nutné využívat eups.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
1.5 eiropas komisijai epsg izveidošana ir drīzāk pragmatiska atbilde uz dalībvalstu izteikto pieprasījumu.
1.5 podle komise je eups pragmatickou odpovědí na vyslovený požadavek členských států.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3.1 epsg ir spējīga atvieglot pārrobežu sadarbību, piemēram, finanšu aprites jomā.
2.3.1 eups zjednodušuje přeshraniční spolupráci například na úrovni oběhu finančních toků.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
2.7 eesk uzskata, ka epsg noteikti var būt interesants pārrobežu sadarbības mehānisms un labs problēmu risinājums nacionālajā līmenī.
2.8 ehsv se domnívá, že eups může být bezpochyby vhodným nástrojem pro přeshraniční spolupráci a řešením národních problémů.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
1.12 komisija nav vēlējusies veikt darbu dalībvalstu vietā un tādējādi uzsver, ka epsg ir un turpmāk būs subsidiaritātes instruments.
1.12 komise nechtěla vykonávat práci za členské státy a zdůrazňuje, že eups je a zůstane nástrojem subsidiarity.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
1.5 eiropas komisijai epsg izveidošana ir drīzāk pragmatiska atbilde uz dalībvalstu izteikto pieprasījumu. pārrobežu sadarbības struktūras ieviešanai tā piedāvā fakultatīvu instrumentu.
1.5 podle komise je eups pragmatickou odpovědí na vyslovený požadavek členských států. navrhuje nezávazný a volitelný nástroj k zavedení struktury přeshraniční správy.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
eiropas ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinums par priekšlikumu eiropas parlamenta un padomes regulai par eiropas pārrobežu sadarbības grupas (epsg) izveidošanu
stanovisko evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu nařízení evropského parlamentu a rady o evropském uskupení pro přeshraniční spolupráci (eups)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
2.2 eesk kopumā piekrīt eiropas parlamenta un padomes regulas priekšlikumam par eiropas pārrobežu sadarbības grupas (epsg) izveidošanu un noteiktajiem mērķiem.
2.2 ehsv se připojuje k návrhu nařízení evropského parlamentu a rady o založení evropského uskupení pro přeshraniční spolupráci (eups) a ke stanoveným cílům.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence: