Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
birzelio
birzelio
Dernière mise à jour : 2022-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lggg m. birzelio 28 d.
l 184 vom17.7.1999.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
" dcl europos parlamento ir komisijos susitarimo d6l f999 m. birzelio 28 d. tarybos sprendimo 46811999[eb, nustataniio
das europäische parlarnent, in der erwägung, dass artikel 8 des beschlusses des rates vom 28. juni 1999 dem europäischenparlament das recht zum einschreiteniiir den fall einräumt, dass es die durchfühnurgsbefugnissefür überschritten hält, wobei die kommission verpflichtet ist, den entrvurf für
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
europos parlamneto ir komisijos susitarimas dcl 1999 m. birzelio 28 d. tarybossprendimo 1999l468leb, nustataneio komisijos naudojimosi jai suteiktais igyvendinimoigaliojimais tvarkq, iglvendinimo tvarkos
vereinbarung zwischen dem europäischen parlament und der kommission über die modalitäten der anwendung des beschlusses 19991468/eg des rates vom 28. juni1999 zw festlegung der modalitäten für die ausübung der der kommissionübertragenen durchfü hrungsbefugnisse
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) bendrija yra pasiryzusi stiprinti esamus santykius su andora, kuriuos iki siol reglamentuoja 1990 m. birzelio 28 d. liuksemburge pasirasytas susitarimas, įsteigęs muitų sąjungą,
(1) die gemeinschaft ist entschlossen, die bestehenden beziehungen zu andorra, die bislang durch das am 28. juni 1990 in luxemburg unterzeichnete abkommen über die schaffung einer zollunion geregelt werden, zu vertiefen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
andoros kunigaikstystė pageidauja kaip galima greičiau sudaryti bendradarbiavimo su europos bendrija susitarimą. tai būtų padaryta atnaujinus 2002 m. birzelio 19 d. tarybos įgaliojimą, nes surengus keletą susitikimų nuo 1998 m. sausio mėn. derybos nevyko, bet galiausiai bendradarbiavimo susitarimo projektas su andora buvo aptartas. reikia prisiminti, kad 1997 m. vasario 24 d. taryba įgaliojo komisiją pradėti derybas su andora.
das fürstentum andorra ist bestrebt, so bald wie möglich ein kooperationsabkommen mit der europäischen gemeinschaft abzuschließen. die grundlage hierfür würde das vom rat am 19. juni 2002 erteilte neue mandat bilden, nachdem seit januar 1998, als der entwurf eines kooperationsabkommens letztmals mit der andorranischen seite erörtert worden war, keine verhandlungssitzungen mehr stattgefunden hatten. es sei daran erinnert, dass der rat die kommission am 24. februar 1997 ermächtigt hatte, verhandlungen mit andorra aufzunehmen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: