Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
internacionalizacijos ir dokumentacijos klausimai
internationalisierung, Übersetzung und dokumentation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.4 mvĮ internacionalizacijos lygis jav ir es
2.4 grad der internationalisierung von kmu in den usa und der eu
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& kde; internacionalizacijos, vertimo ir dokumentacijos serveris
& kde;s server für internationalisierung, Übersetzung und dokumentation
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
1.17 būtinas perėjimas nuo internacionalizacijos prie globalizacijos:
1.17 nun muss der schritt von der internationalisierung hin zur globalisierung vollzogen werden:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
skatinti esamus klasterius šiuo tikslu remiant internacionalizacijos procesus,
die bestehenden cluster mittels verstärkter internationalisierung aufzuwerten;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vykdyti patobulintą mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros internacionalizacijos vertinimą.
an der besseren messung der internationalisierung von forschung und entwicklung wird weiter gearbeitet.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Šio sektoriaus internacionalizacijos strategijoms poveikį gali turėti tiek įvežimo tiek išvežimo kliūtys.
die strategien zur internationalisierung des bereichs können sowohl durch markteintritts- als auch durch marktaustrittsschranken beeinflusst werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
keletas šalių diskusijas dėl mokslinių tyrimų sistemos internacionalizacijos įtraukė į savo darbotvarkes.
in mehreren ländern steht die diskussion über die internationalisierung des forschungssystems auf der tagesordnung.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es politikoje reikėtų dėti daugiau pastangų kitiems internacionalizacijos būdams stiprinti, pavyzdžiui:
im rahmen der politik der eu sollte ausgelotet werden, wie sich die folgenden weiteren möglichkeiten der internationalisierung ausbauen lassen:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kai kurie šaltiniai nurodo, kad europos mvĮ internacionalizacijos lygis yra aukštesnis, nei jav mvĮ.
der grad der internationalisierung ist laut einigen quellen bei den kmu in europa höher als bei den us-amerikanischen kmu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Švedijos maisto prekių mažmeninės prekybos pramonei ilgai buvo būdingos stabilios struktūros ir nedidelis internacionalizacijos laipsnis.
der schwedische lebensmitteleinzelhandel war lange zeit durch stabile strukturen und eine geringe internationalisierung gekennzeichnet.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kitas internacionalizacijos ženklas buvo tai, kad šimtas didžiausių tarptautinių bendrovių beveik pusę savo darbuotojų turi kitose šalyse.
ein weiteres zeichen der internationalisierung besteht darin, dass die 100 weltweit größten internationalen unternehmen fast die hälfte ihres personals außerhalb ihres herkunftslandes beschäftigen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
internacionalizacijos link mvĮ žengia įvairiais keliais − vienos veržiasi į pasaulio rinkas, kitos lėtai mokosi prisitaikyti.
für die kmu führen viele wege zur internationalisierung; einige kmu sind für den weltmarkt geradezu prädestiniert, während für andere die anpassung mit einem langsamen lernprozess verbunden ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eesrk nuomone, reikia paspartinti mvĮ internacionalizacijos procesą ir taip sudaryti joms palankesnes sąlygas patekti į naujas rinkas ir kartu kurti darbo vietas.
nach ansicht des ewsa sollte die internationalisierung der kmu stärker vorangetrieben werden, indem ihr zugang zu den neuen märkten erleichtert und dadurch auch ihre fähigkeit zur schaffung von arbeitsplätzen erhöht wird.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
bus įsteigtos europos strateginės įmonių grupių partnerystės, skatinanti skirtingiems sektoriams priklausančių įmonių grupių aljansus, kad būtų sukurta bendra internacionalizacijos strategija.
es werden europäische strategische cluster-partnerschaften eingerichtet, die zusammenschlüsse zwischen clustern verschiedener branchen fördern, so dass eine gemeinsame internationalisierungsstrategie entwickelt werden kann.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2) parengiamas internacionalizacijos planas ir rinkos tyrimas. 3) Šis planas įgyvendinamas , padedama pradėti eksporto padalinio veiklą.
das programm umfasst 3 stufen: i) diagnose der eigenenwettbewerbsposition und des exportpotenzials, ii)festlegung des prozesses bis zur internationalisierung und marktforschung, iii) umsetzung eines internationalisierungsplans mit einem beraterfür die anlaufphase der exportabteilung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nepaisant didėjančios internacionalizacijos, mokslo srityje taip pat, aukštasis mokslas ir netgi universitetuose atliekamas mokslinis darbas bei technologijos tam tikru mastu priklauso nuo nacionaliniu lygiu priimamų sprendimų.
ungeachtet zunehmender internationalisierung auch im wissenschaftsbereich sind die hochschulbildung und sogar die wissenschaft und technologie in den universitäten weiterhin zu einem gewissen maße einzelstaatlich motiviert.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.3 prekyba tarpiniais produktais yra vienas svarbiausių veiksnių, lemiančių pramonės permainas, ir yra ypatinga tarptautinio darbo pasidalijimo forma, kuri sparčiai išstumia tradicines internacionalizacijos formas.
2.3 der handel mit zwischenprodukten ist eine der wichtigsten triebfedern für den industriellen wandel und stellt eine besondere form der internationalen arbeitsteilung dar, die rasch die traditionelleren formen der internationalisierung verdrängt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gana reikšmingas poveikis padarytas universitetų internacionalizacijos strategijoms ir tarptautinės veiklos rėmimo sistemai; poveikis padalinio lygmens mokymui ir moksliniams tyrimams labiau netiesioginis, pavyzdžiui, per sukurtus tarptautinius tinklus.
die auswirkungen auf die internationalisierungsstrategien der universitäten und auf die entwicklung von internationalen flankierenden maßnahmen sind erheblich, während die auswirkungen auf lehre und forschung auf ebene der fachbereiche eher indirekt spürbar sein dürften, z. b. über die gegründeten internationalen netze.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
naujausio tyrimo10 duomenimis, programa „erasmus“ daro didelį poveikį europos universitetų modernizacijai, visų pirma internacionalizacijos, naujoviškų studijų programų ir kokybės užtikrinimo srityse.
eine ganz neue studie10 zeigt, dass erasmus die modernisierung der europäischen universitäten erheblich beeinflusst hat, vor allem in den bereichen internationalisierung, lehrplaninnovationen und qualitätssicherung.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: