Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
paieškos rezultatai
search results
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
paieškos rezultatai paieškai „%1“:
search results for '%1':
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
laukiama paieškos rezultatų
waiting for search results
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
galite naudoti tiek mažąsias, tiek didžiąsias raides; paieškos rezultatai nesiskirs.
you can use upper and lower case; search is case-insensitive.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paieškos paslauga dabar indeksuoja jūsų duomenis. kol indeksavimas nebaigtas paieškos rezultatai gali būti nepilni.
the search service is in the process of indexing your data. search results may be incomplete until indexing has finished.
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ar paieškos rezultatus apriboti iki „ įprastų “ įrašų?
limit search results to "common" entries only?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mokslinės literatūros paieškos rezultatai ir surinkta pagrindžianti informacija apie bendruosius kriterijus pateiktų dar daugiau informacijos, reikalingos šiam klausimui išspręsti.
les recherches bibliographiques et les informations de base rassemblées pour l’examen des critères généraux devraient fournir la plupart des informations requises pour la présente évaluation.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rodyti dalinius paieškos rezultatus (didėjanti paieška)
show partial search results (incremental search)
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atsakyme bus nurodytas paskirties afis paieškos rezultatas yra/nĖra.
the response will contain the hit/no-hit decision of the destination afis search.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naudojantis tokia paieškos priemone turėtų būti įmanoma atlikti paiešką pagal tam tikrus kriterijus, o paieškos rezultatai turėtų būti pateikti lengvai prieinamu būdu.
the search tool should permit to search on the basis of certain criteria and the results of the search should be presented in an easily accessible form.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-w plotis nuodyti ekrano plotį, paieškos rezultatų formavimui.
-w width specify the display width for formatting search results.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-f formatas nurodyti kokių formatu rodyti paieškos rezultatus žr. instrukciją.
-f format specify a format for displaying search results; see the manual.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.2.6 panaikinus informacijos pateikimo ekrane nešališkumą, vežėjai galėtų susimokėti už „geriausią“ padėtį krs paieškos rezultatuose.
3.2.6 abolishing display neutrality would allow carriers to pay for "premium" position in crs displays.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
c) likvidavimo ir (arba) nukenksminimo studijų arba literatūros paieškos rezultatus;
(c) the results of elimination and/or inactivation studies or of literature search;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iš paieškos rezultatų bus sukurtas europos žemėlapis, kuriame ieškantys darbo asmenys galės aiškiai matyti, kur ieškoti galimybių įsidarbinti.
the result of the search will be a map of europe, showing jobseekers exactly where to find the opportunities they are looking for.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ept ir valstybių narių centrinių pramoninės nuosavybės tarnybų glaudesnė partnerystė ept turėtų suteikti galimybę prireikus reguliariai naudotis centrinių pramoninės nuosavybės tarnybų paieškos rezultatais, susijusiais su nacionaline patento paraiška, kurios pirmumą prašoma pripažinti vėliau pateiktoje europos patento paraiškoje.
an enhanced partnership between the epo and central industrial property offices of the member states should enable the epo to make regular use, where appropriate, of the result of any search carried out by central industrial property offices on a national patent application the priority of which is claimed in a subsequent european patent application.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :