Vous avez cherché: gailestingumas (Lituanien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

English

Infos

Lithuanian

gailestingumas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Anglais

Infos

Lituanien

tepadaugėja jums gailestingumas, ramybė ir meilė!

Anglais

mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

tavo gailestingumas siekia dangų, ir tavo tiesa­debesis.

Anglais

for thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

viešpaties malonė nepranyko, jo gailestingumas dar nepasibaigė.

Anglais

it is of the lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

sihoną, amoritų karalių, nes jo gailestingumas amžinas.

Anglais

sihon king of the amorites: for his mercy endureth for ever:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

ir pervedė per ją izraelį, nes jo gailestingumas amžinas.

Anglais

and made israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

kuris maitina visa, kas gyva, nes jo gailestingumas amžinas.

Anglais

who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

kuris garsius karalius nužudė, nes jo gailestingumas amžinas.

Anglais

and slew famous kings: for his mercy endureth for ever:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

dėkokite viešpačiui, nes jis geras, nes jo gailestingumas amžinas.

Anglais

o give thanks unto the lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Lituanien

saulę sukūrė, kad viešpatautų dienai, nes jo gailestingumas amžinas.

Anglais

the sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

visi, kas viešpaties bijo, tesako: “jo gailestingumas amžinas”.

Anglais

let them now that fear the lord say, that his mercy endureth for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

gailestingumas ir tiesa apsaugo karalių, ir jo sostas palaikomas gailestingumu.

Anglais

mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

ištiesta galinga ranka ir tvirta dešine savo, nes jo gailestingumas amžinas.

Anglais

with a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

ir tavo, viešpatie, yra gailestingumas. tu atlygini kiekvienam pagal jo darbus.

Anglais

also unto thee, o lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

jo gailestingumas mums begalinis, viešpaties tiesa pasilieka per amžius. girkite viešpatį!

Anglais

for his merciful kindness is great toward us: and the truth of the lord endureth for ever. praise ye the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

kai pasakiau: “slysta mano koja”, tavo gailestingumas, viešpatie, palaikė mane.

Anglais

when i said, my foot slippeth; thy mercy, o lord, held me up.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

ar jo gailestingumas aplenkė mane? ar jo pažadai, duoti kartų kartoms, neišsipildys?

Anglais

is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

aš tariau: “gailestingumas išliks per amžius. tu įtvirtinsi savo ištikimybę danguose”.

Anglais

for i have said, mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

hemaną, jedutūną ir kitus, pašauktus vardais, paskyrė dėkoti viešpačiui, nes jo gailestingumas amžinas.

Anglais

and with them heman and jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the lord, because his mercy endureth for ever;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

ir prabilo: ‘kornelijau, tavo maldos išklausytos, ir dievas prisiminė tavo gailestingumo aukas.

Anglais

and said, cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of god.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,327,820 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK