Vous avez cherché: kontraversiškas (Lituanien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

English

Infos

Lithuanian

kontraversiškas

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Anglais

Infos

Lituanien

mokesčiai už mokslą yra kontraversiškas klausimas.

Anglais

tuition fees are controversial.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

todėl aš nemanau, kad šis pranešimas yra labai kontraversiškas.

Anglais

i do not think, therefore, that this report is very controversial.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

(pl) pone pirmininke, leidimas privatiems operatoriams teikti pašto paslaugas yra kontraversiškas sprendimas.

Anglais

(pl) madam president, allowing private operators to provide postal services is a controversial decision.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

kaip galėjote pastebėti diskusijų metu, set planas nėra labai kontraversiškas, tačiau aš norėčiau gauti atsakymą į vieną klausimą.

Anglais

as you can see from the discussion there is not much controversy on the set plan, but there is one thing on which i should like an answer.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

ypač galvoju apie netalpinimo į specialius globos namus atvejus jungtinės amerikos valstijose, kur šis kelias be atitinkamų saugumo sąlygų pasirodesąs labai kontraversiškas.

Anglais

i am thinking in particular of cases of de-institutionalisation in the united states where this route, in the absence of corresponding safety provisions, has proved to be very controversial.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

tiesa, europos komisijos pasiūlymas padalinti europos statistikos komitetą į dvi dalis man atrodo kontraversiškas ir pranešėjo pozicija neperskirti funkcijų man atrodo priimtinesnir remtina.

Anglais

in fact, the european commission's proposal to split the european statistical system committee into two parts seems controversial to me and the rapporteur's position of not separating functions seems more acceptable and worth supporting.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

kai kurie opozicijai priklausantys žmonės ar asmenys, turintys kontraversiškas politines pažiūras, negali naudotis įvairiomis žiniasklaidos priemonėmis, tad internete mato galimybę paskleisti savo žinią po visą pasaulį.

Anglais

indeed, some people on the opposition side or who may hold controversial political views do not have access to the various media and see in the internet an opportunity to convey their message throughout the world.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

atsižvelgdamas į kontraversiškas diskusijas dėl būsimo es biudžeto, l. van den brande įsipareigos visapusiškai remti europos regionų ir vietos atstovus, kad būtų išsaugota tvirta regioninė politika ir kartu su partneriais įgyvendintos naujosios lisabonos sutarties nuostatos.

Anglais

in view of controversial discussions about the future eu budget, van den brande will pledge the full support of europe's regional and local representatives for maintaining a strong regional policy and for implementing the new lisbon treaty provisions in partnership.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

papildomos duomenų apsaugos laikotarpio pratęsimas, naudojant augalų apsaugos produktus antraeilėms žemės ūkio kultūroms, pasiūlytas ir europos parlamento (196 pakeitimas), nėra kontraversiškas.

Anglais

the additional data protection for extensions of use for minor crops, also proposed by the european parliament (amendment 196), is not controversial.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

1.1.3 todėl eesrk rekomenduoja užtikrinti reikalingą konsensusą dėl specifikacijų turinio, kai teikiamos paraiškos registruoti gaminį, taikant prašančiosios asociacijos reprezentatyvumo kriterijus taip, kad būtų galima garantuoti pakankamą konsensuso lygį net ir dėl sudėtingų, kontraversiškų aspektų.

Anglais

1.1.3 the eesc therefore recommends that the necessary consensus on the content of specifications be ensured when the application is made for registration by applying criteria for representativeness of the applicant association, so as to guarantee that sufficient consensus is reached on complex, controversial aspects.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,113,324 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK