Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eupm remia laikiną tvarką dėl bendros saugumo ir gynybos politikos sandėliavimo, kol bus nustatyta nuolatinė sandėliavimo tvarka.
eupm shall support the temporary arrangements for common security and defence policy (csdp) warehousing pending the formation of permanent warehousing arrangements.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prancūzijos valdžios institucijos taip pat įvardija laikino produkcijos sandėliavimo priemones, rinkoje esant pertekliui, bei paramą, kuri per perdirbimo įmones padeda pagerinti sąlygas šviežių produktų rinkoje.
the french authorities also refer to measures for the temporary storage of products in the event of market saturation and measures to allow processing companies to improve the market conditions for fresh produce.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
privataus sandėliavimo tvarkos, kuri būtų saugikliu rinkos kainoms nukritus žemiau referencinės kainos, įvedimas.
introduction of a private storage system as a safety net in case the market price falls below the reference price.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tam tikrais atvejais, kaip laikino produkcijos sandėliavimo atveju, įgyvendintos priemonės taip pat gavėjams galėjo padėti išvengti išlaidų, kurias paprastai jie būtų patyrę (būtent sandėliavimo išlaidos).
in certain cases, in particular in the specific cases of measures for the temporary storage of products, the measures taken could also have consisted of relieving the beneficiaries of costs which they would normally have incurred (notably storage costs).
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
produktai, įvežti į bendrijos muitų teritoriją pagal įvežimo perdirbti arba muitinės sandėliavimo tvarką, šioje dalyje laikomi tiesioginiu importu.
products which have entered the community's customs territory under inward processing or customs warehousing arrangements shall be considered as direct imports for the purposes of this title.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muitinė gali nustatyti laisvąsias zonas, kuriose atliekami muitiniai patikrinimai ir formalumai, o nuostatos dėl muitinės skolos taikomos pagal muitinio sandėliavimo tvarkos reikalavimus.
the customs authorities may designate free zones in which customs checks and formalities shall be carried out and the provisions concerning customs debt applied in accordance with the requirements of the customs warehousing procedure.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
reglamento (eb) nr. 800/1999 27 straipsnyje apibrėžti kontrolės reikalavimai turėtų būti papildyti specialiais reikalavimais, atsižvelgiant į tam tikrų galvijienos be kaulų gamybos sąlygas, grąžinamųjų išmokų išankstinio mokėjimo taisykles, susijusias su produkcijos sandėliavimu, taip pat į eksporto būdus.
taking account of the conditions for the production of certain cuts of boned beef and veal and for placing them in storage, thus making them eligible under the arrangements for the advance payment of the refund, and also of the way in which those products are exported, the control provisions laid down in article 27 of regulation (ec) no 800/1999 should be supplemented with specific provisions.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.