Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sultana veislės razinos.
sultanas
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3000 kg neperdirbtų džiovintų sultana veislės vynuogių,
3000 kilograms of unprocessed dried grapes in the case of sultanas,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eur 3847 už kitų sultana veislės vynuogėmis apsodintų plotų hektarą,
eur 3847 per hectare for other areas under sultana grapes,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3569 eurų už hektarą kito specializuoto sultana veislės vynuogių ploto;
eur 3569 per hectare for other areas under sultana grapes;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
džiovintos vynuogės (currants veislės, razinos, sultana veislės)
dried vine fruit (currants, raisins and sultanas)
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) eur 3847 už kitų sultana veislės vynuogėmis apsodintų plotų hektarą,
(b) eur 3847 per hectare for other areas under sultana grapes,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3569 eurai už hektarą kito specializuoto sultana veislės vynuogių ploto;
eur 3569 per hectare for other areas under sultana grapes,
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sultana veislės atveju reikia numatyti papildomą diferenciaciją, atskiriant plotus nukentėjusius nuo filokseros.
in the case of sultanas an additional differentiation should therefore be provided for, between areas affected by phylloxera and other areas.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
pagal 2 dalį superkami sultana veislėsrazinų ir currants veislės razinų kiekiai negali viršyti 27 370 tonų.
the quantities of sultanas and currants bought in under paragraph 2 may not exceed 27 370 tonnes.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pagal 2 dalį superkami sultana veislės razinų ir currants veislės razinų kiekiai negali viršyti 27370 tonų.
the quantities of sultanas and currants bought in under paragraph 2 may not exceed 27 370 tonnes.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pagalba skiriama auginti vynuogėms, skirtoms sultana ir moscatel veislių džiovintų vynuogių bei currants veislės razinų gamybai.
aid shall be granted for the cultivation of grapes intended for the production of dried grapes of the sultana and moscatel varieties and currants.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eur 2806 už sultana veislės vynuogėmis apsodintų plotų, paveiktų filokseros arba atsodintų per paskutinius penkerius metus, hektarą,
eur 2806 per hectare for areas under sultana grapes affected by phylloxera or replanted within the last five years,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2603 eurų už hektarą auginamų sultana veislės vynuogių, nukentėjusių nuo filokseros arba atsodintų ne seniau kaip prieš penkerius metus;
eur 2603 per hectare for areas under sultana grapes affected by phylloxera or replanted within the last five years;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nustatyta, kad džiovinti vyniniai vaisiai (serbentai, razinos ir sultana veislės razinos) yra ypač užteršti.
dried vine fruit (currants, raisins and sultanas) has been found to be highly contaminated.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kai sultana ir muscatel veislių vynuogės užkrėstos filokseromis, mažiausias reikalaujamas derlius penkerius prekybos metus nuo šio reglamento įsigaliojimo yra lygus 1900 kg neperdirbtų džiovintų vynuogių,
where vines of the sultana and muscatel varieties have been infected with phylloxera, the minimum yield required shall be equivalent to 1900 kilograms of unprocessed dried grapes during the five marketing years following the entry into effect of this regulation;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
didesnės kaip 10 mm dydžio neperdirbtos currants veislės razinos ir didesnės kaip 11 mm dydžio sultana veislės vynuogės turi turėti ne daugiau kaip 6 % vynuogių svorio,
not more than 6 % by weight of grapes of a diameter of more than 10 millimetres in the case of currants and 11 millimetres in the case of sultanas,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2806 eurų už hektarą ploto, kuriame auginamos sultana veislės vynuogės, pažeistos phylloxera užkrato, arba jei jos atsodintos ne seniau kaip prieš penkerius metus;
eur 2806 per hectare for areas under sultana grapes affected by phylloxera or replanted within the last five years;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bendrą vynuogynų plotą, kuriame auga vynuogių veisles, kurioms skiriama pagalba, išskaidytą pagal veisles, o sultana bei muscatel veislių – ir pagal kategorijas,
the total vineyard area planted with varieties eligible for aid, broken down by variety and, in the case of the sultana and muscatel varieties, by category,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
apytikris numatomas gauti džiovintos produkcijos kiekis (neperdirbtos džiovintos vynuogės), nurodant numatomą vidutinį derlių iš tos pačios veislės vynuogių arba tos pačios sultana ir muscatel veislių vynuogių kategorijos sklypų,
an estimate of the quantity of dried product (unprocessed dried grapes) that will be obtained, indicating the foreseeable average yield of the plots under the same variety or, in the case of the sultana and muscatel varieties, the same category,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
reglamento (eb) nr. 2201/96 7 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje yra nurodyti kriterijai, taikomi nustatant pagalbą, skiriamą auginti vynuogėms, skirtoms sultana ir moscatel veislių džiovintų vynuogių bei currants veislės razinų gamybai.
the second subparagraph of article 7(1) of regulation (ec) no 2201/96 establishes the criteria for setting the aid for the cultivation of grapes intended for the production of dried grapes of the sultana and muscatel varieties and currants.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :