Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(d) jos patirtos vykdant sutartį ir jai priskirtos;
(d) they result from the performance of the contract and are attributable to this;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
apdoroti duomenis reikia vykdant sutartį arba prieš ją sudarant,
when the processing is necessary for the performance of or the entering into a contract,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Šiuo tikslu tgs parengia sŽv, kuris turi būti naudojamas vykdant sutartį.
for that purpose, the gsc shall prepare an scg to be used for the performance of the contract.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konkrečios nuostatos dėl esĮi sunaikinimo vykdant sutartį arba ją nutraukus nustatomos sap.
specific provisions for the disposal of euci during the performance of the contract or upon its termination shall be laid down in the sal.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vykdant sutartį nuolat užtikrina d punkte nurodytų principų, priemonių ir procedūrų veiksmingumą.
throughout the performance of the contract, continuously ensuring the effectiveness of the principles, tools and procedures referred to in point (d).
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perkančioji organizacija konkurso dokumentuose nurodo reikalavimus dėl tiekimo ir paslaugų teikimo patikimumo vykdant sutartį.
the contracting authority shall specify in the tender documents its requirements in relation to the reliability of supplies and of the provision of services for the execution of the contract.
perkantieji subjektai turėtų galėti reikalauti, kad vykdant sutartį būtų taikomos aplinkosaugos vadybos priemonės arba sistemos.
contracting entities should be able to require that environmental management measures or schemes are to be applied during the performance of a contract.
sutarties vykdymo vieta, patekimo į ją keliai ir kita infrastruktūra, kuria gali būti naudojamasi vykdant sutartį;
location of the place of execution of the contract, access routes and other infrastructures which may be used in the performance of the contract;
(f) vykdant sutartį nuolat užtikrina d) punkte nurodytų principų, priemonių ir procedūrų veiksmingumą.
(f) throughout performance of the contract, it shall ensure continuously the effectiveness of the principles, tools and procedures referred to in point (d).
po preliminaraus darbų patvirtinimo rangovas išmontuoja ir išveža laikinus statinius bei medžiagas, kurių daugiau nebereikia vykdant sutartį.
upon provisional acceptance of the works, the contractor shall dismantle and remove temporary structures as well as materials no longer required for use in connection with the performance of the contract.
(42) perkantieji subjektai gali reikalauti, kad vykdant sutartį būtų taikomos aplinkos apsaugos vadybos priemonės arba sistemos.
(42) contracting entities may require that environmental management measures or schemes are to be applied during the performance of a contract.
Šis punktas taikomas riedmenims, kurie tobulinami ir gaminami vykdant sutartį, pasirašytą iki šios tss paskelbimo europos sąjungos oficialiajame leidinyje.
this clause concerns a rolling stock which is developed and produced under a contract which is signed before the publication of this tsi in the official journal of the european union.
Šiuo atžvilgiu pritarimas sąlygai, numatančiai tam tikros kalbos vartojimą korespondencijoje bei vykdant sutartį, negali pagrįsti sutartos kalbos mokėjimo prezumpcijos.
the fact that a clause has been signed which provides that a particular language is to be used for correspondence and performance of the contract cannot give rise to a presumption of knowledge of the agreed language.
keičia dalinio išlaidų apmokėjimo sutartį sutartimi, kurioje nurodyta fiksuota galutinė kaina, kai tik vykdant sutartį įmanoma nustatyti tokią fiksuotą galutinę kainą.
converting a partial cost-reimbursement contract into a full firm fixed-price contract as soon as it is possible to determine such a firm fixed-price during performance of the contract.
biuras yra atsakingas už tinkamą personalo biudžeto ir techninių išteklių panaudojimą vykdant sutarties jam pavestus uždavinius.
the bureau shall be responsible for ensuring that in carrying out the tasks entrusted to it by the treaty, the committee makes good use of the human, budgetary and technical resources available to it.
nuspręsti leisti rangovui arba gavėjui vykdyti sutartį arba dotaciją taikant nustatytas sustiprintas stebėsenos priemones;
to decide to let the contractor or beneficiary proceed with the performance of the contract or grant, under prescribed reinforced monitoring measures;
visose pagalbos įgyvendinimo sutartyse užtikrinamos 2 dalyje numatytos komisijos ir audito rūmų teisės vykdant sutartis ir jas įvykdžius.
all contracts resulting from the implementation of assistance shall ensure the right of the commission and the court of auditors, as provided for in paragraph 2, during and after the implementation of contracts.