Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tachpenesės sesuo pagimdė sūnų genubatą. genubatas augo tachpenesės priežiūroje faraono namuose drauge su faraono sūnumis.
genuitque ei soror tafnes genebath filium et nutrivit eum tafnes in domo pharaonis eratque genebath habitans apud pharaonem cum filiis eiu
kaip aš gyvas,sako viešpats dievas,tavo sesuo sodoma su savo dukterimis nesielgė taip, kaip tu ir tavo dukterys.
vivo ego dicit dominus deus quia non fecit sodoma soror tua ipsa et filiae eius sicut fecisti tu et filiae tua
bet, jei netikintis nori skirtis, tesiskiria. tokiais atvejais brolis ar sesuo nėra surišti, nes dievas mus pašaukė ramybei.
quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu
tavo vyresnioji sesuo yra samarija su savo dukterimis, gyvenanti tavo kairėje. tavo jaunesnioji sesuo, gyvenanti tavo dešinėje, yra sodoma su savo dukterimis.
et soror tua maior samaria ipsa et filiae eius quae habitat ad sinistram tuam soror autem tua minor te quae habitat a dextris tuis sodoma et filiae eiu
aš sakiau po viso to: ‘sugrįžk pas mane’, bet ji nesugrįžo. neištikimoji jos sesuo, judo tauta, matė,
et dixi cum fecisset haec omnia ad me convertere et non est reversa et vidit praevaricatrix soror eius iud
tačiau, nors visa tai įvyko, neištikimoji jos sesuo, judo tauta, taip pat nesugrįžo pas mane visa širdimi, bet tik veidmainiavo,sako viešpats”.
et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu
žmona, levio duktė jochebeda, gimusi egipte, pagimdė aaroną ir mozę bei jų seserį mirjamą.
qui habuit uxorem iochabed filiam levi quae nata est ei in aegypto haec genuit viro suo amram filios aaron et mosen et mariam sororem eoru