Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
com(2004) 343 final
kom(2004) 343 galīgā red.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 30
Qualité :
a6-0063/2004 final;
a6-0063/2004 galīgā red.)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[10] com(2001) 386 final.
[10] ov c 192, 12.08.2002., 20. lpp.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
final fantasy final fantasy sudvasintieji
pĒdĒjĀ fantĀzija (gars, kas tevī)
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com(2005) 221 final — 2005/0099 cns
kom (2005) 221 galīgā red. –2005/0099 (cns)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
komisijos pasiūlymas — com(2005) 89 final
komisijas priekšlikums — kom(2005) 89 galīgā red.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com(2005) 370 final. 2005/0149(cod)
kom(2005) 370 galīgā red. — 2005/0149 (cod).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :
com(2005) 48 final — 08/2005 (cod)
kom(2005) 48 galīga red. — 08/2005 (cod)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
{com(2006) 373 final} {sec(2006) 894}
{com(2006) 373 final} {sec(2006) 894}
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
austrijos futbolo taurės finalas;
austrijas kausa izcīņa futbolā, fināls.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :