Vous avez cherché: mergaitės (Lituanien - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

Maori

Infos

Lithuanian

mergaitės

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Maori

Infos

Lituanien

jaunuoliai ir mergaitės, seniai ir vaikai,

Maori

e nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

jaunuolius ugnis prarijo, mergaitės liko netekėjusios.

Maori

pau ake a ratou taitama i te ahi; kihai ano a ratou kotiro i marenatia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

tada visos mergaitės atsikėlė ir taisėsi žibintus.

Maori

katahi ka ara katoa aua wahine, ka whakapai i a ratou rama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

moterys ir mergaitės prievartaujamos sione ir judo miestuose.

Maori

taea ana e ratou nga wahine o hiona, nga wahine i nga pa o hura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

tą dieną alps iš troškulio gražios mergaitės ir jaunuoliai,

Maori

i taua ra ka hemo nga wahine ataahua, me nga taitama, i te matewai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

priešakyje giesmininkai, gale muzikantai ėjo, viduryje mergaitės mušė būgnelius.

Maori

ko nga kaiwaiata i haere i mua, i muri ko nga kaiwhakatangi, i waenganui o nga kotiro e patupatu ana i nga timipera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

kai mergaitės buvo renkamos antrą kartą, mordechajas sėdėjo karaliaus vartuose.

Maori

na i te rua o nga huihuinga o nga wahine, kei te noho a mororekai i te kuwaha o te kingi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

kvapas tavo tepalų yra malonus. kaip išlietas brangus aliejus yra tavo vardas, todėl mergaitės myli tave.

Maori

he kakara pai to ou hinu; ko tou ingoa ano he hinu kua oti te riringi; na reira i aroha ai nga wahine ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

išsiuvinėtais drabužiais papuoštą ją veda pas karalių, ją seka mergaitės, jos draugės, kurios bus atvestos pas tave.

Maori

he mea whakapaipai ki te ngira tona kakahu e kawea ai ia ki te kingi: ka arahina ki a koe nga wahine, ona takahoa e whai ana i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

gatvių dulkėse guli jauni ir seni. jaunuoliai ir mergaitės krito nuo kardo. pykčio metu juos nužudei, išžudei nesigailėdamas.

Maori

kei te takoto te taitama raua ko te koroheke i runga i te whenua i nga huarahi; kua hinga aku wahine, aku taitamariki, i te hoari; he mea whakamate nau i te ra i riri ai koe; tukitukia ana e koe, kihai hoki i tohungia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

atėjęs į namus, jis neleido su savimi įeiti niekam, tik petrui, jonui, jokūbui ir mergaitės tėvui bei motinai.

Maori

a, i tona tomokanga ki te whare, kihai tetahi i tukua e ia ki tapoko, ko pita anake, ko hemi, ko hoani, me te papa raua ko te whaea o te kotiro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

siono dukters vyresnieji sėdi tylėdami ant žemės, galvas apsibarstę pelenais ir apsisiautę ašutinėmis. jeruzalės mergaitės stovi, nuleidusios galvas.

Maori

kei runga i te whenua nga kaumatua o te tamahine a hiona e noho ana, whakarongo kau ana: opehia ake e ratou he puehu ki runga ki o ratou mahunga; whitiki rawa te kakahu taratara; ko nga wahine o hiruharama, tuohu tonu o ratou mahunga ki te whenu a

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

tas vyras sumokės mergaitės tėvui penkiasdešimt šekelių sidabro ir turės ją vesti, nes ją pažemino; jis negalės jos atleisti per visas savo dienas.

Maori

na kia rima tekau nga hekere hiriwa e homai ki te papa o te kotiro e te tangata i takoto nei ki a ia, a ka waiho te wahine hei wahine mana, mona i whakaiti i a ia; e kore e ahei kia whakarerea e ia i nga ra katoa e ora ai ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

ji vilkėjo įvairių spalvų drabužiu, nes tokius rūbus dėvėdavo karaliaus dukterys mergaitės. jo tarnas, išvedęs ją laukan, uždarė duris paskui ją.

Maori

na he kakahu purepure to te wahine, he pera hoki nga koroka i kakahuria ai nga tamahine wahine a te kingi. katahi ka kawea ia e tana tangata ki waho, a whakarawatia ana te tatau i muri i a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

viešpats yra teisus, nes aš neklausiau jo įsakymų. tautos, išgirskite! pamatykite mano vargą! mano jaunuoliai ir mergaitės išvesti į nelaisvę.

Maori

he tika hoki a ihowa; i whakakeke hoki ahau ki tana kupu: tena whakarongo mai, e nga iwi katoa, titiro mai hoki ki toku mamae; kua riro aku wahine, aku taitama, i te whakarau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

amnonas taip liūdėjo, kad susirgo dėl savo sesers tamaros. ji buvo mergaitė, ir amnonui atrodė sunku ką nors jai padaryti.

Maori

na ngaua kinotia ana a amanono, no ka mate ia mo tona tuahine, mo tamara, he wahine hoki ia, a ki te whakaaro o amanono he he rawa ki te meatia tetahi mea ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,013,114 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK