Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kiti nukrito tarp erškėčių. erškėčiai išaugo ir nusmelkė juos.
иное упало в терние, и выросло терние и заглушило его;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belialo vaikai yra lyg išmėtyti erškėčiai, niekas jų neima į rankas.
А нечестивые будут, как выброшенное терние, которого не берут рукою;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rūmuose augs erškėčiai, tvirtovėsedilgėlės ir usnys. Čia gyvens šakalai ir stručiai.
И зарастут дворцы ее колючими растениями, крапивою и репейником – твердыни ее; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jie susipynę kaip erškėčiai, girti kaip girtuokliai, jie sudegs kaip sausos ražienos!
ибо сплетшиеся между собою как терновник и упившиеся как пьяницы, они пожраны будут совершенно, как сухая солома.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alkanas suvalgo jų derlių, erškėčiai nekliudo jam pasiimti. plėšikas praryja jo nuosavybę.
Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tai kviečių vietoje tegul auga erškėčiai, o miežių vietojepiktžolės”. taip jobas baigė savo kalbą.
то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kas išliks po sunaikinimo, išeis į egiptą, nofe jie bus palaidoti. jų sidabras apaugs piktžolėmis, ir jų palapinėse augs erškėčiai.
Ибо вот, они уйдут по причине опустошения; Египет соберет их, Мемфис похоронит их; драгоценностями их из серебра завладеет крапива, колючий терн будет в шатрах их.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aveno aukštumosizraelio nuodėmėbus sunaikintos. erškėčiai ir usnys augs ant jų aukurų. jie sakys kalnams ir kalvoms: “griūkite ant mūsų ir apdenkite mus!”
И истреблены будут высоты Авена, грех Израиля; терние и волчцывырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: „покройте нас", и холмам: „падите на нас".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu, žmogaus sūnau, nebijok jų ir neišsigąsk jų kalbų. nors tave supa dilgėlės ir erškėčiai, nors gyveni tarp skorpionų, nebijok jų žodžių ir neišsigąsk jų žvilgsnių, nes jie yra maištinga tauta.
А ты, сын человеческий, не бойся их и не бойся речей их, если они волчцами и тернами будут для тебя, и ты будешь жить у скорпионов; не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :