Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad): "apakah (makanan) yang dihalalkan bagi mereka?"
(muhammad), they ask you what has been made lawful for them (as food).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sejenis makanan yang dicucuk dengan lidi. secara khususnya, sate dibuat daripada kepingan daging yang dicucuk pada lidi kelapa / buluh dan dibakar menggunakan api arang kayu. sate dicipta oleh para pedagang jawa yang menjual daging bakar di pinggir jalan pada abad 19.
a kind of food poked with sticks. in particular, satay is made from pieces of meat poked on coconut / bamboo skewers and baked using a wood charcoal fire.
Dernière mise à jour : 2023-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad): "apakah (makanan) yang dihalalkan bagi mereka?" bagi menjawabnya katakanlah: "dihalalkan bagi kamu (memakan) yang lazat-lazat serta baik, dan (buruan yang ditangkap oleh) binatang-binatang pemburu yang telah kamu ajar (untuk berburu) mengikut cara pelatih-pelatih binatang pemburu.
if they ask you what has been made lawful for them, say, "all good things have been made lawful for you;" and what you have taught your birds and beasts of prey to catch, training them as god has taught you. so eat what they catch for you, but first pronounce god's name over it.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.