Vous avez cherché: be sports in our life (Malais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Malay

English

Infos

Malay

be sports in our life

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Anglais

Infos

Malais

this product is suitable to used for your model.thanks you for your interest in our product.

Anglais

this product is suitable to used for your model.thanks you for your interest in our product.

Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

philosophy is something familiar to society in our country. however, not many people know what the meaning of philosophy is.

Anglais

our nation's civilization is familiar with philosophy. but few people actually understand what philosophy is.

Dernière mise à jour : 2024-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tujuan kerjasama ini adalah untuk memanfaatkan objektif si home shelter untuk mengalu-alukan sebarang bentuk pertolongan untuk mengurangkan beban yang ditanggungnya untuk penginapan orang miskin terutama semasa wabak ini yang menimpa semua orang termasuk haiwan.in the week 6 as mentioned in our timeline to collaborate with us

Anglais

the purpose of this collaboration is to make use of s.i home shelter’s objective to welcomes any form of help to reduce the burden it shoulders for the poor stays especially during these pandemic that has affected everyone including animals.

Dernière mise à jour : 2021-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

donkey to market ~ learn to read with english stories for kids long ago in cambodia, there once lived a farmer and his son. the two of them took good care of all the animals on the farm. one baby donkey grew up to be the most handsome and plump donkey they had ever seen. he stood tall and had brown, smooth fur. on seeing the fine grown-up donkey, the farmer said to his son, “look at this strong donkey! if only there was a need in our village to buy a donkey, we would get a good price for him. but all the farmers i know already have a donkey. we need to go far away, where most farmers do not have a donkey, to get the best price for him.” "how far?" said the boy. “can i come?” "it would be good to have you with me for a long trip," said the father. "so yes, let's go!" "where?" said the son. "the village of kompang would be good," he said. then the farmer stopped. "wait. there is something we must think about. if the donkey walks as far as to the village of kompang, by the time we get there he might be too thin. the price for him will go down.” at last, the father had an idea. he and his son got hold of the donkey and tied each pair of its feet tight. they passed a pole between the two pairs of feet. the father put the front of the pole on his shoulders. the son put the back of the pole on his shoulders. in this way, the two of them could lift the donkey. they would carry the donkey that way. and that is how they set off to kompang. while going on their way, they were seen by villagers who could not believe their eyes. they laughed and laughed. “look!” they called out. “did you ever see such a thing? two men are carrying a donkey!” they called out, “old man! people do not carry a horse, or an ox. people do not carry a donkey! it is they that have to carry us on their backs!” “oh!” said the father. he and his son took down the donkey. they untied the feet. said the father, “we cannot both ride the donkey, for he is not strong enough to carry us both. ride alone on the donkey, and i will follow you.” and that is what they did. while passing through another village, the young man was asked, “where are you riding to, boy?” “to kompang,” he said. pointing, they asked, “and who is this old man behind you?” “my father,” said the boy. on hearing this, the villagers became mad. they said, “what a selfish son you are! why are you riding the donkey when you are strong enough to walk? you had better get down at once! let your old father be the one to ride the donkey.”

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,596,932 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK