Vous avez cherché: dipautkan (Malais - Anglais)

Malais

Traduction

dipautkan

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Anglais

Infos

Malais

item yang dipautkan

Anglais

link/unlink item

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

%'d dipautkan ke %s

Anglais

%'dst link to %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

tidak dipautkan ke %s

Anglais

not linked to %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

ke %'d dipautkan ke %s

Anglais

%'dnd link to %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

%(uri)s dipautkan keo %(file)s

Anglais

%(uri)s link to %(file)s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

data klinikal kami akan dipautkan ke virologi.

Anglais

our clinical data will be linked to virology.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

akaun sedia ada dipautkan ke akaun in

Anglais

default

Dernière mise à jour : 2024-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

cipta objek terofset dinamik yang dipautkan dengan laluan asal

Anglais

create a dynamic offset object linked to the original path

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

%s: gagal dipautkan '%.250s' ke '%.250s': %s

Anglais

%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

ralat bila cuba melaksanakan (%s) dimana ia dipautkan ke (%s)

Anglais

error while trying to run (%s) which is linked to (%s)

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

opsyen ini tidak boleh dikonfigur kerana modul ini tidak dipautkan pada openssl.

Anglais

these options are not configurable because this module was not linked with openssl.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

bila dibenarkan, sumber input dipautkan dengan tetingkap terfokus semasa semasa aktif.

Anglais

when enabled, input sources get attached to the currently focused window when activated.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

ralat bila cuba melaksanakan (%s) dimana ianya dipautkan ke kekunci (%s)

Anglais

error while trying to run (%s) which is linked to the key (%s)

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

letak teks ke dalam bingkai (laluan atau bentuk), mencipta teks teralir yang dipautkan ke bingkai objek

Anglais

put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the frame object

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

pengenalpasti unik yang dicipta oleh registry dan dilaksana oleh pencipta imej digital. nilai tidak akan berubah selepas ini. pengenalpasti ini dipautkan pada pengenalpasti organisasi registry.

Anglais

a unique identifier created by a registry and applied by the creator of the digital image. this value shall not be changed after being applied. this identifier is linked to a corresponding registry organisation identifier.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

cipta salinan bingkai semasa, yang masih lagi dipautkan padanya. ini bermakna ia sentiasa memaparkan kandungan yang sama: mengubah suai kandungan dalam bingkai itu akan mengemaskinikan semua salinan yang dipautkan padanya.

Anglais

create a copy of the current frame, that remains linked to it. this means they always show the same contents: modifying the contents in such a frame will update all its linked copies.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

bagi langkah seterusnya selepas lembaran kerja 2, anda akan menemui "senarai isu" dalam lembaran kerja 3 yang dipautkan terus dari lembaran kerja 1 di mana ia dijana oleh hasil jawapan oleh titik skor lembaran kerja 1 berdasarkan kriteria dengan menetapkan skor terendah (mata kosong). kriteria ini boleh ditetapkan oleh pengguna menerusi skor yang sesuai atau lebih baik bagi setiap jawapan dan akan sama dengan isu-isu aktiviti untuk diperbaiki atau dibangunkan kerana sifar atau pencapaian yang lebih rendah daripada mereka

Anglais

in the next step after worksheet 2, you will find “issue list” in the worksheet 3 linked directly from worksheet 1 where it is generated by the results of answers by score point of worksheet 1 based on the criteria by setting the lowest score (zero point). these criteria can be set by user which appropriate or preferable score of each answer would be equivalent to issues of activities to be improved or developed because of zero or lower achievement of them

Dernière mise à jour : 2018-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,705,561 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK