Vous avez cherché: harga tiket (Malais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Malay

English

Infos

Malay

harga tiket

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Anglais

Infos

Malais

harga

Anglais

price

Dernière mise à jour : 2015-05-17
Fréquence d'utilisation : 19
Qualité :

Référence: Wikipedia

Malais

berapa harga tiket masuk ini

Anglais

how much is this ticket

Dernière mise à jour : 2022-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

main harga

Anglais

play price

Dernière mise à jour : 2022-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

kenaikan harga

Anglais

day after daysem

Dernière mise à jour : 2023-08-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

berapa harga?

Anglais

how much is the price

Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tiket yang disahkan

Anglais

confirmed ticket

Dernière mise à jour : 2014-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

rujuk belakang tiket

Anglais

behind the ticket

Dernière mise à jour : 2020-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dalam sesetengah kes itu bermakna harga tiket lebih mahal.

Anglais

in some cases that means more expensive tickets.

Dernière mise à jour : 2020-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tiket anda sudah dibuat

Anglais

already made

Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

saya mahu tiket untuk cyberjaya

Anglais

i'd like a ticket for cyberjaya please

Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sila rujuk lampiran di belakang tiket

Anglais

please refer to the attachment below

Dernière mise à jour : 2020-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

mohon maaf diatas kelewatan membalas tiket

Anglais

we apologize for the delay in replying to the email

Dernière mise à jour : 2022-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

contoh surat tuntutan tiket kapal terbang

Anglais

sample letter demanding a plane ticket

Dernière mise à jour : 2016-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

tidak dapat memperoleh tiket kerberos: %s

Anglais

could not get kerberos ticket: %s

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

caj tukaran tukaran dokumen perjalanan jualan tiket web

Anglais

printing a manual ticket as directed by the company.

Dernière mise à jour : 2017-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

apa khabar? saya sihat selalu. saya ingin mengajak awak menonton filem boboroi. filem boboroi akan ditayangkan 1april hingga 15 april 2017 dan masa tayangan ialah pukul 11.30 pagi,1.30 petang. pengarah filem tersebut ialah nizuwar noor. harga tiket iaitu rm 8.00 untuk and rm 16.00 untuk. tempat tayangan di. saya berharap awak akan menonton filem bersama- sama saya dan membalas email ini. jumpa lagi.

Anglais

how are you? i have always been healthy. i would like to invite you to watch the movie boboroi. boboroi films are screened 1april to 15th april 2017 and show time is 8 a.m. to 11.30 am, 1.30 pm. the film director was nizuwar noor. ticket price of 8.00 to 16.00 and rm to. place the show. i hope you will watch movies together me and reply to this email. see you.

Dernière mise à jour : 2017-06-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,095,260 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK