Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kenapa kamu memaksa saya
did l force you for anything unnecessarily or to do anything like illegal or immoral thing
Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu termenung panjang
why are you pensive here alone?
Dernière mise à jour : 2022-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tidak, kenapa kamu suka saya
it's okay that you like me.
Dernière mise à jour : 2023-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu kahwin lewat?
why don't you get married again
Dernière mise à jour : 2021-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu belum tidur lagi
why haven't you slept yet?
Dernière mise à jour : 2023-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu harus pergi ke sana
build professional sentences
Dernière mise à jour : 2022-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu semua bodoh dan sial.
why are you all stupid and unlucky.
Dernière mise à jour : 2017-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jadi, kenapa kamu lakukannya semasa kecil
so why did you do it when you were a kid
Dernière mise à jour : 2023-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu menipu aku sebab aturan privasi whatsapp
why are you cheating on me because of whatsapp privacy rules
Dernière mise à jour : 2022-08-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya tanya ke kamu,kenapa kamu menanyakan balik ke saya
why did
Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu balik? bahasa melayu ke bahasa inggris
kenapa kamu balik?bahasa melayu ke bahasa inggris
Dernière mise à jour : 2015-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kenapa kamu cinta kepada saya da mengapankamu tidak memilih orang lain
give me five reasons
Dernière mise à jour : 2023-01-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
kenapa kamu suka mencari masalah dengan orang? seolah olah kamu macam tidak berpuashati dengan sesuatu
why do you like to have problems with people? it's as if you're not satisfied with something
Dernière mise à jour : 2019-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adakah kamu takut (akan kemiskinan) kerana kerap kali kamu memberi sedekah sebelum kamu mengadap?
are you reluctant to offer charity before your conversation?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allah berfirman: "janganlah kamu takut, sesungguhnya aku ada bersama-sama kamu; aku mendengar dan melihat segala-galanya.
'fear not,' said he. 'surely i shall be with you, hearing and seeing.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
oleh itu, janganlah kamu takut kepada mereka, tetapi takutlah kepadaku (jangan cuaikan perintahku), jika betul kamu orang-orang yang beriman.
but do not fear him, fear me, if indeed you are believers.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dan apabila kamu musafir di muka bumi, maka kamu tidaklah berdosa "mengqasarkan" (memendekkan) sembahyang jika kamu takut diserang oleh orang-orang kafir.
and when ye go forth in the land, it is no sin for you to curtail (your) worship if ye fear that those who disbelieve may attack you.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tidak patut kamu takut kepada mereka (sehingga kamu tidak mahu memeranginya) kerana allah jualah yang berhak kamu takuti (melanggar perintahnya), jika betul kamu orang-orang yang beriman?
do you fear them? surely god is more deserving of your fear, if you are true believers.
Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: