Vous avez cherché: kenapa mereka bersikap demikian? (Malais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Malay

English

Infos

Malay

kenapa mereka bersikap demikian?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Malais

Anglais

Infos

Malais

dan (mengapa mereka bersikap demikian?)

Anglais

'who is stronger than us' they would say.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

jangan! (janganlah mereka bersikap demikian!)

Anglais

(what they think is certainly despicable!).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

(mengapa kamu bersikap demikian)?

Anglais

is the pressure upon you from my relatives, worth more than allah?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

patutkah mereka (bersikap demikian), tidak mahu memikirkan isi al-quran?

Anglais

do they not consider the qur'an (with care)?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

jangan sekali-kali (bersikap demikian)!

Anglais

nay!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

maka apakah alasan bagi mereka bersikap tidak mahu beriman?

Anglais

but what is the matter with them that they do not believe,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Malais

masih tidak terima kenapa mereka gak jodoh sih

Anglais

still do not accept

Dernière mise à jour : 2022-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

(janganlah mereka bersikap demikian!) mereka akan mengetahui (dengan yakin tentang kebenaran hari balasan itu).

Anglais

but they will soon come to know.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

sekali lagi (diingatkan): jangan sekali-kali (kamu bersikap demikian)!

Anglais

again, nay!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

nabi syuaib berkata: "wahai kaumku! (mengapa kamu bersikap demikian)?

Anglais

he said, "my people, is my tribe mightier to you than god?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

(mengapa mereka bersikap demikian?) adakah mereka merasa aman dari didatangi azab allah yang meliputi mereka, atau didatangi hari kiamat secara mengejut, sedang mereka tidak menyedarinya?

Anglais

are they secure then against this, that there may come upon them an overwhelming of allah's torment, or that there may come upon them the hour on a sudden while they percieve not?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Malais

dan (mengapa mereka bersikap demikian?) tidakkah mereka memerhatikan bahawa allah yang menciptakan mereka (dari tiada kepada ada) adalah lebih besar kekuatannya dari mereka?

Anglais

did they not consider that god created them and that he is more powerful than they were?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

adapun kaum aad, maka mereka berlaku sombong takbur di muka bumi dengan tiada sebarang alasan yang benar, serta berkata: "siapakah yang lebih kuat dari kami?" dan (mengapa mereka bersikap demikian?)

Anglais

as for ad, they waxed proud in the earth without right, and they said, 'who is stronger than we in might?'

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Malais

(mengapa mereka bersikap demikian), adakah kerana hati mereka mengandungi penyakit (kufur), atau kerana mereka ragu-ragu (terhadap kebenaran hukuman), ataupun kerana mereka takut bahawa allah dan rasulnya akan berlaku zalim kepada mereka?

Anglais

are their hearts afflicted with the disease (of hypocrisy)? or, are they in doubt?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,101,541 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK