Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maksud rangkai kata berolahraga
the meaning of sports wordplay
Dernière mise à jour : 2020-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud rangkai kata gila glamor
a glamorous crazy word sense
Dernière mise à jour : 2017-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud rangkai kata menoktahkan persengketaan
the meaning of the word prefix is to dispel strife
Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
maksud rangkai kata wahana penyampaian ilmu
the meaning of the word delivery vehicle
Dernière mise à jour : 2018-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud rangkai kata mantaliti tidak diubah
the meaning of the word mantra does not change
Dernière mise à jour : 2019-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saya terpaksa menerima kenyataan
i have to
Dernière mise à jour : 2019-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rangkai kata
sight
Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maksud rangkai kecemerlangan akademik
point linkage of academic excellence
Dernière mise à jour : 2016-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rangkai kata krisis dan skandal
a series of crises and scandals
Dernière mise à jour : 2020-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maghsnsksud rangkai kata dipandang ringan
ssksksud words are underestimated
Dernière mise à jour : 2018-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rangkai kata keistimewaan yang dapat diperoleh
the phraseology of privileges that can be obtained
Dernière mise à jour : 2017-04-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
dikompil di dalam versi rangkai kata untuk pustaka kde
compiled in version string for kde libraries
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dan lama kelamaan, masyarakat peribumi melayu terpaksa menerima ketuanan dan penguasaan golongan pendatang di atas milik nenek moyang mereka sebagaimana yang sedang berlaku di singapura dan pulau pinang pada masa kini.
and over time, the malay indigenous community had to accept the supremacy and domination of the migrants over their ancestors as is happening in singapore and penang today.
Dernière mise à jour : 2023-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tukarkan ayat ayat di bawah ini kepada ayat tanya dengan menggunakan kata tanya yang betul. kata tanya yang digunakan hendaklah berpadanan dengan rangkai kata yang berhuruf condong dalam ayat ayat yang diberikan.
convert the sentence below to the question sentence using the correct question. the questionnaire used should correspond to the prefix prefix in the given sentence.
Dernière mise à jour : 2020-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kumpulan pribumi melayu mengeksploitasi tanah itu sebagai cara untuk memastikan kewujudan sosioekonomi mereka hasil daripada penekanan mereka terhadap kehidupan, yang akhirnya mengakibatkan pemindahan banyak harta milik orang melayu kepada bukan melayu. dan seperti yang berlaku di singapura dan pulau pinang, orang melayu asli akhirnya terpaksa menerima dominasi pendatang baru ke atas nenek moyang mereka.
the malay indigenous group exploited the land as a means of ensuring their socioeconomic existence as a result of their emphasis on life, which eventually resulted in the transfer of many malay owned properties to non malays. and as is currently the case in singapore and penang, the indigenous malays had to eventually accept the dominance of the newcomers over their forefathers.
Dernière mise à jour : 2023-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: